Jeffrey shooting star

20:19 Aug 8, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Science - Education / Pedagogy / Ciencias de la vida
English term or phrase: Jeffrey shooting star
Estimados colegas:
¿Alguien conoce la traducción de esta planta? ¿Son prímulas silvestres o tienen otro nombre?
La oración en la que aparece es la siguiente: "Jeffrey shooting star grows along wet meadows".

Gracias,
Andrea
Andrea Wells
United States
Local time: 01:36


Summary of answers provided
4 +1prímula
Ricardo Torres


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
jeffrey shooting star
prímula


Explanation:
No he encontrado ningún nombre común para esta planta, que sea distinto al que propones:

Prímula, nombre común de las flores de varios géneros pertenecientes a la misma familia (véase Primuláceas). El nombre se aplica sobre todo a la vellorita europea y a la llamada estrella fugaz, una especie de Estados Unidos. En ocasiones se aplica este nombre al botón de oro. La llamada prímula de El Cabo es una bulbosa próxima a las liliáceas. La prímula de Virginia es la escila de Virginia (véase Boragináceas).
Clasificación científica: las prímulas pertenecen a la familia Primulaceae. La vellorita europea es Primula veris; la estrella fugaz de América del Norte corresponde a la especie Dodecatheon meadia; el botón de oro es Caltha palustris. Las prímulas de El Cabo son especies del género Lachenalia. Y la llamada prímula de Virginia se trata de la especie Mertensia virginica.

En algún sitio, como en este, la llaman "estrella fugaz", pero sospecho que eso fue una traducción directa y que probablemente no la llamen así en USA. Tampoco encontré referencias a "prímula de Jeffrey", que era otra posibilidad...



    Reference: http://www.oni.escuelas.edu.ar/2003/CHUBUT/409/Herb%E1ceas/P...
Ricardo Torres
Spain
Local time: 10:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roger Parks: Esta especie también se llama "tall mountain shooting star" y "sierra shooring star", pero casi todas las flores de este género se llaman "shooting stars" de alguna forma u otra.
2 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search