02:25 Aug 14, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / school certificate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roger Parks United States Local time: 22:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | (Progrmama de) Intercambio de las varias Asociaciones Americanas de Lenguas |
| ||
3 | 2x's? two times? |
|
2x's? two times? Explanation: Una idea.. Tal vez con el contexto pueda saberse si se trata de un viaje de estudio con dos salidas... con la "a" no se me ocurre. Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Progrmama de) Intercambio de las varias Asociaciones Americanas de Lenguas Explanation: A lo mejor, *2a* se refiere a *American Association* (of Teachers of French, German, Spansih, etc.). Existe Un "American Association of Teachers of ..." por casi todas las lenguas: AATF, AATG, AATI, AATSP, etc. Yo fui por muchos años un socio de la American Association of Teachers of Spanish and Portuguese AATSP), por ejemplo. Y casi todas estas asociaciones patrocinan un programa de intercambio entre EEUU y el país donde se habla la lengua en cuestión. Puedo imaginar que, como una forma de abreviatura, un maestro podría escribir *2Ax* en sus apuntes para señalar "esas asociaciones americanas" (AA = 2A) y sus programas de intercambio (x = exchange). Otra posibilidad es que la *x* simplemente significa algebáicamente "una lengua cualquiera". |
| |
Grading comment
| ||