gophers

Spanish translation: topo

20:16 Aug 14, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Science - Education / Pedagogy / Ciencias de la vida
English term or phrase: gophers
Estimados colegas:

Según mi investigación la traducción de gopher aparece como ardilla terrestre, sin embargo, creo que la traducción correcta sería "marmota". ¿Alguien podría corroborar que las marmotas son los gophers? Necesitaría que me envíen una página de Internet en la que aparezca una foto de este animal.
Gracias,
Andrea
Andrea Wells
United States
Local time: 21:08
Spanish translation:topo
Explanation:
Siempre creí que se trataba de un topo.
Selected response from:

Rafael Serrano
Local time: 23:08
Grading comment
Rafael:
Topo es la traducción de gopher porque cavan túneles en la tierra
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3tuza / ardilla terrestre
Julio Torres
3 +2topo
Rafael Serrano
5ardillas de tierra / taltuzas
Cristina Heraud-van Tol


Discussion entries: 11





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
topo


Explanation:
Siempre creí que se trataba de un topo.

Rafael Serrano
Local time: 23:08
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 110
Grading comment
Rafael:
Topo es la traducción de gopher porque cavan túneles en la tierra

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio
33 mins
  -> Gracias.

agree  Maria_Elena Garcia Guevara
1 hr
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ardillas de tierra / taltuzas


Explanation:
En inglés, gopher es el nombre que corresponde a un roedor similar al topo o a la taltuza.

taltuza.
(Del nahua tlalli, tierra, y tozan, topo).


1. f. C. Rica, El Salv., Guat., Hond. y Nic. Mamífero roedor, de 16 a 18 cm de longitud y pelaje rojizo oscuro, que vive bajo tierra en túneles que excava. A ambos lados del interior de la boca, bajo las mejillas, tiene bolsas que le sirven para transportar alimento.

http://www.cop.es/www/www.htm

---------------

Foto: www.pestworldforkids.org/gophers.html

Cristina Heraud-van Tol
Peru
Local time: 23:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 185
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tuza / ardilla terrestre


Explanation:
El problema es que "pocket gopher" es tuza y gopher a solas es ardilla terrestre. Puedes ver esta foto de un pocket gopher, en el que se ve claramente que no es una ardilla.

http://www.pbase.com/rodg/image/48592717

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2006-08-14 20:27:35 GMT)
--------------------------------------------------

Esta es una página en la que todas las aluciones a "pocket gopher" se refieren a tuzas: http://conabioweb.conabio.gob.mx/website/mamiferos/catTax.ht...

Por ejemplo:

Geomyidae Cratogeomys fumosus (Merriam, 1892) Tuza oscura Smoky Pocket Gopher REMIB ITIS MSW ADW Google
Geomyidae Cratogeomys gymnurus (Merriam, 1892) Tuza llanera Llano Pocket Gopher REMIB ITIS MSW ADW Google
Geomyidae Cratogeomys merriami (Thomas, 1893) Tuza de Merriam Merriam’s Pocket Gopher REMIB ITIS MSW ADW Google
Geomyidae Cratogeomys neglectus (Merriam, 1902) Tuza de Querétaro Queretaro Pocket Gopher REMIB ITIS MSW ADW Google
Geomyidae Cratogeomys tylorhinus (Merriam, 1895) Tuza nariz pelona Nacked Nosed Pocket Gopher REMIB ITIS MSW ADW Google
Geomyidae Cratogeomys zinseri (Goldman, 1939) Tuza de Zinser Zinser’s pocket Gopher REMIB ITIS MSW ADW Google


--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2006-08-14 20:38:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Y la definición del Larousse, donde se hace la misma diferencia:

gopher ['gBLfB(r)] n
  -1. (pocket gopher) tuza f
  -2. (ground squirrel) ardilla f de tierra

Julio Torres
Mexico
Local time: 22:08
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luisa Ramos, CT
10 mins
  -> Gracias Luisa =)

agree  Maria Schneider
3 hrs
  -> Gracias Ossetta =)

agree  Henry Hinds: tuza, geomís
1 day 8 hrs
  -> Gracias Henry =)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search