ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

box cutter

Spanish translation: Cuter, a veces exacto, en México.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:box cutter
Spanish translation:Cuter, a veces exacto, en México.
Entered by: María T. Vargas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:02 Aug 23, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / weapons
English term or phrase: box cutter
Ahora mi texto habla de de elementos cortantes que no se consideran armas a menos que se usen en tal función, pero que no se permiten en la escuela, y especifica "pocket knives and box cutters". En España se usa "cúter", no recuerdo si en los países latinoamericanos también. Agradezco por anticipado vuestra ayuda.
María T. Vargas
Spain
Local time: 23:19
Cuter, a veces exacto, en México.
Explanation:
Difiero de Julio Arturo: en México no es cortador.
Selected response from:

Juan Jacob
Local time: 16:19
Grading comment
Gracias a ti y a todos por su colaboración. Saludos. Pampi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Cuter, a veces exacto, en México.
Juan Jacob
5 +1cortador de cajas
Flavia Scafatti
5cortadorTradMe
4trincheta
Cecilia Della Croce


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cortador


Explanation:
Se le llama box cutter porque por lo general se utiliza para cortar cartón, pero se le llama simplemente cortador.
También lo conozco por exacto, pero creo que es una marca "X-act".

TradMe
Mexico
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Cuter, a veces exacto, en México.


Explanation:
Difiero de Julio Arturo: en México no es cortador.


Juan Jacob
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 29
Grading comment
Gracias a ti y a todos por su colaboración. Saludos. Pampi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Posadas: en España es un 'cuter' una cuchilla con 'mango'
5 hrs
  -> Gracias.

agree  Alfredo Fernández Martínez: en españa se dice también así. Cortador en España es muy ambigüo, no está claro del todo
10 hrs
  -> Gracias.

agree  Ricardo Torres
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cortador de cajas


Explanation:
Depende el destino de la traducción. Encontré este documento correspondiente a un "manual para el estudiante" de Florida.
http://www.palmbeachschools.org/PDFs/Student_Family_Handbook...



Flavia Scafatti
Argentina
Local time: 18:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luisa Ramos, CT
1 min
  -> gracias Luisa! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trincheta


Explanation:
estoy de acuerdo con la acotación de las notas. Yo usaría trincheta o cortante (de hoja)

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 18:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 170
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: