Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | | English term or phrase: Winners will be selected on a rolling basis... | Hi! Can anybody help? I don´t think we have a term equivalent to "on a rolling basis" in Spanish. I know what it means, it means that the judges of the contest will evaluate a group of applicants and divide them into three categories, admitted, refused, and rolling into the next group. So, if your application belongs to the third category, it will be evaluated along with the next group of applications. At that time, your application will have another chance to be admitted or refused or rolled over to the next run. This goes on until your application is decided as either admitted or refused.
The problem is that I'm unable to find a suitable Spanish term. Can anybody help? Thank you. |
| Paula MorabitoKudoZ activityQuestions: 8 (none open) Answers: 811 Argentina
| | Local time: 18:20
|
| | los ganadores serán escogidos de forma rotativa/rotatoria | Explanation: Una idea.
-------------------------------------------------- Note added at 40 minutos (2006-09-21 22:32:46 GMT) --------------------------------------------------
Entonces sería consecutiva... porque no hay una única palabra para explicar ese método de agrupación y puesta en cola para la siguiente oportunidad... |
| Selected response from: Sergi Callau Local time: 23:20
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |