ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

up, up & away!

Spanish translation: ¡Hasta el infinito y más allá!


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:up, up & away!
Spanish translation:¡Hasta el infinito y más allá!
Entered by: InGoodSpanish
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:43 Feb 1, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: up, up & away!
Up, Up, & Away! This spell binding special event illustrates the principals of air pressure. Soda bottles are crushed by the atmosphere, and you will learn how the forces at work affect the world around us. Watch a vortex generator at work, ride a hovercraft, and see how pressure can be used to create cinematic special effects! It’s all possible when you send kids Up, Up and Away!
InGoodSpanish
Local time: 01:23
¡Hasta el infinito y más allá!
Explanation:
Hola Vero,
Sólo una idea, como gritaba el muñequito "Buzz Lightyear" de la película "Toy Story" cuando se iba a lanzar a volar.
Claro que no es literal, pero quizás sea atractivo para los niños.
Y claro también "arriba, arriba y muy lejos".
Saludos cordiales. :)
Selected response from:

xxxVocabulum
Local time: 23:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9¡Hasta el infinito y más allá!xxxVocabulum
4 +1¡se va, se va, se fue!
Marina Herrera
4sube, sube y a volar!
patricia scott
3arriba, arriba y ándale!
Azul Irlaunde
3levanta, levanta... ¡despega!
Sandra Constantino
3El vuelo de la imaginación
moken


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
El vuelo de la imaginación


Explanation:
Para abrir fuego.

Todo pueda pasar cuando dejas volar la imaginación de los niños.

Habrá muchas más y mejor pensadas.

¡Suerte!

:O) :O)

moken
Local time: 05:23
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
¡Hasta el infinito y más allá!


Explanation:
Hola Vero,
Sólo una idea, como gritaba el muñequito "Buzz Lightyear" de la película "Toy Story" cuando se iba a lanzar a volar.
Claro que no es literal, pero quizás sea atractivo para los niños.
Y claro también "arriba, arriba y muy lejos".
Saludos cordiales. :)

xxxVocabulum
Local time: 23:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por tuda tu ayuda!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicholas Ferreira: That's what I was thinking of too! I think they might have said "Al infinito..."
9 mins
  -> ¡Sí! Muchas gracias, Nicholas. :)

agree  Maica B: ¡Me gusta! ;)
10 mins
  -> ¡Muy amable, Mai! Muchas gracias. :)

agree  Constanza Dayller: jajaja Iba a poner lo mismo , cuando vi tu traducción! Estoy 100% de acuerdo! :)
20 mins
  -> ¡Me da gusto connie, muchas gracias! :)

agree  teju: Muy buena idea, me he reído al verlo, Buzz Lightyear era fenomenal.
22 mins
  -> ¡Muy amable, teju, sí es un personaje muy chistoso! :)

agree  Azul Irlaunde: Muy bueno, me parece el más apropiado. Y tiene mucha onda!
38 mins
  -> ¡Un millón de gracias, Azul! :)

agree  Edgardo Herrera: Lo más importante es el sentido contextual de la última oración.
45 mins
  -> Muy amable, Edgardo. ¡Muchas gracias! :)

agree  Aïda Garcia Pons: ¡Qué risa! me acuerdo del tipo.
1 hr
  -> Jijiji :p ¡Muchas gracias, Aida! :)

agree  Paola Grochi: me encanta, los chicos enseguida van a sentirse identificados!!
5 hrs
  -> Muy amable, Paola. ¡Muchas gracias! :)

agree  Celia Recarey
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
levanta, levanta... ¡despega!


Explanation:
Evoca la sensación de que se está haciendo un poco de fuerza, calentando motores o tomando impulso para luego salir disparado a toda velocidad y con toda potencia.

Sandra Constantino
Colombia
Local time: 23:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
¡se va, se va, se fue!


Explanation:
Es como lo dirían los niños que conozco.

Marina Herrera
Local time: 00:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 62

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Constantino
1 min
  -> Gracias, Sandra
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
arriba, arriba y ándale!


Explanation:
Según al lector a quien esté dirigido, será más apropiado. No sé si en toda latinoamérica, pero, por lo menos en Argentina, todos recuerdan "al ratón más rapido del mundo" decir esa frase. Es "catchy".

Azul Irlaunde
Local time: 01:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sube, sube y a volar!


Explanation:
otra opción.

patricia scott
Spain
Local time: 06:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: