https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/education-pedagogy/1841800-loitering.html

loitering

Spanish translation: prohibido deambular/vagar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loitering
Spanish translation:prohibido deambular/vagar
Entered by: blucero

23:32 Mar 27, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy / Education
English term or phrase: loitering
This term is found in the wall of an appartment building. Could you help me with your suggestions, please?
blucero
United States
Local time: 10:47
prohibido deambular/vagar
Explanation:
The idea, I guess, is that visitors/students/pedestrians are not allowed to hang around in the premises for no reason.

Main Entry: loi·ter
Pronunciation: 'loi-t&r
Function: intransitive verb
Etymology: Middle English
1 : to delay an activity with idle stops and pauses : DAWDLE
***2 a : to remain in an area for no obvious reason ***

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-03-27 23:48:05 GMT)
--------------------------------------------------

or more specific "prohibido deambular/vagar por este sector (o zona/área/etc.)"
Selected response from:

Andrea Riffo
Chile
Local time: 13:47
Grading comment
Muchas gracias a todas sus sugerencias. Esto es lo mas parecido que puedo usar en el letrero.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7prohibido deambular/vagar
Andrea Riffo
4 +4Prohibido merodear
patricia scott
5permanecer sin asunto
Henry Hinds
4Prohibido Merodear
ElChe (X)
4ver traducción
Cándida Artime Peñeñori
3molestar
glaster
3Prohibida la holgazanería
Marina Herrera


Discussion entries: 5





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
molestar


Explanation:
En general es estar ahí parado sin hacer nada.
Yo lo traduciría como "No molestar" pero puede haber mejores traducciones que ahora no se me ocurren.

glaster
United States
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
prohibido deambular/vagar


Explanation:
The idea, I guess, is that visitors/students/pedestrians are not allowed to hang around in the premises for no reason.

Main Entry: loi·ter
Pronunciation: 'loi-t&r
Function: intransitive verb
Etymology: Middle English
1 : to delay an activity with idle stops and pauses : DAWDLE
***2 a : to remain in an area for no obvious reason ***

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-03-27 23:48:05 GMT)
--------------------------------------------------

or more specific "prohibido deambular/vagar por este sector (o zona/área/etc.)"

Andrea Riffo
Chile
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muchas gracias a todas sus sugerencias. Esto es lo mas parecido que puedo usar en el letrero.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christian [email protected]: vagar sin hacer nada.. (conversar, fumar, beber...)
1 hr
  -> Thank you, Christian

agree  Lydia De Jorge
2 hrs
  -> Thank you, Lydia

agree  Carmen Schultz
4 hrs

agree  kironne
5 hrs

agree  egi
5 hrs

agree  juanjomendi
11 hrs

agree  megane_wang
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Prohibida la holgazanería


Explanation:
Esa es la idea. como dice el que contesto antes. Creo que debe haber algo mejor.

Marina Herrera
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Prohibido merodear


Explanation:
otra opción - en realidad en los países latinos somos más drásticos - no solemos prohibir merodear o andar por ahí - directamente se prohibe la entrada

patricia scott
Spain
Local time: 19:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Copeland
34 mins
  -> Thank you very much Robert.

agree  Carmen Schultz
3 hrs
  -> Thank you Carmen!

agree  kironne
4 hrs
  -> Thank you Kironne!

agree  Swatchka: je,jje,je :))
18 hrs
  -> Thank you. ¿A que sí? Yo creo que jamás he visto un cartel de estos por aquí.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Prohibido Merodear


Explanation:
Prohibido Rondar con Fines Sospechosos

merodear.
(De merode).
1. intr. Vagar por las inmediaciones de algún lugar, en general con malos fines.


ElChe (X)
Vatican City State
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
permanecer sin asunto


Explanation:
No loitering =Prohibido permanecer sin asunto

(mexicano)

Henry Hinds
United States
Local time: 11:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 618
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver traducción


Explanation:

Prohibido estacionarse en la entrada del edificio.

----------------------------------------------------------------
estacionar.

(De estación).

3. prnl. Quedarse estacionario, estancarse.


Real Academia Española © Todos los derechos reservados

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-03-28 00:14:25 GMT)
--------------------------------------------------

loiter
2 a : to remain in an area for no obvious reason b : to lag behind
(Merriam-Webster Online Dictionary)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2007-03-29 12:13:38 GMT)
--------------------------------------------------

Henry, el reflexivo estacionarse se utiliza para referirse a personas y no vehículos. Como sospechaba que alguien pudiera no estar al tanto de este uso, incluí la siguiente definición de la RAE:
3. prnl. Quedarse estacionario, estancarse.
En este caso lo utilicé para referirme a los grupos de inútiles que suelen hacer eso -generalmente con aviesas intenciones o que, en el mejor de los casos, alteran la tranquilidad de los vecinos.


--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2007-03-30 13:53:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Qué pertinente y lleno de bonhomía tu último comentario gramatical. Supongo que toda dama -y a mi me gusta pensar que lo soy- te debiera estar agradecida, así que: muchas gracias.

Cándida Artime Peñeñori
Cuba
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 189

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Henry Hinds: ¡Ahora te entiendo! Es que en estas tierras "estacionarse" se refiere a vehículos exclusivamente, no a personas. Bueno, en tu isla hay bien pocos vehículos, aquí hay montones (y atropellados y accidentados a cada rato).
1 day 1 hr
  -> Hola, Henry, he incluido una nota sobre el uso del reflexivo en cuestión. Te invito a leerla. Es muy interesante que se propicien estas amigables discusiones gramaticales.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: