Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / Gateway/trio tutoring | | English term or phrase: GATEWAY/trio tutoring | | El contexto es que esto forma parte de un programa de una escuela secundaria. |
| Paula ReyesKudoZ activityQuestions: 208 ( 1 open) ( 3 without valid answers) Answers: 0 Chile
| | Local time: 00:29
|
| | (ver explicación) | Explanation: Trio es el nombre registrado de una serie de programas:
http://www.lavc.edu/trio/
http://www.clearinghouse.castategearup.org/parents/details/l...
Los programas TRIO
Los programas federales TRIO son unos programas de alcance de las oportunidades educativas, planeados para motivar y apoyar a los estudiantes menos favorecidos.
Creo que podría traducirse como
(programa de) tutoria/enseñanza individualizada Trio Tutoring [dejaría también Tutoring porque forma parte de un nombre registrado]
Sobre *GATEWAY*, faltaría más contexto para determinar si se refiere a Gateway Community College http://students.gatewaycc.edu/Resources/PROSPER/Tutoring.htm
-------------------------------------------------- Note added at 2 días1 hora (2007-06-03 04:59:22 GMT) --------------------------------------------------
se me pasó el acento!> tutoría |
| Selected response from: M. Isabel Ledesma Argentina Local time: 01:29
| Grading comment Muchas gracias, disculpa que no haya podido seleccionar antes. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
25 mins confidence:   | gateway/trio tutoring (ver explicación)
Explanation: Trio es el nombre registrado de una serie de programas:
http://www.lavc.edu/trio/
http://www.clearinghouse.castategearup.org/parents/details/l...
Los programas TRIO
Los programas federales TRIO son unos programas de alcance de las oportunidades educativas, planeados para motivar y apoyar a los estudiantes menos favorecidos.
Creo que podría traducirse como
(programa de) tutoria/enseñanza individualizada Trio Tutoring [dejaría también Tutoring porque forma parte de un nombre registrado]
Sobre *GATEWAY*, faltaría más contexto para determinar si se refiere a Gateway Community College http://students.gatewaycc.edu/Resources/PROSPER/Tutoring.htm
-------------------------------------------------- Note added at 2 días1 hora (2007-06-03 04:59:22 GMT) --------------------------------------------------
se me pasó el acento!> tutoría
| M. Isabel Ledesma Argentina Local time: 01:29 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 30
|
| | Grading comment | Muchas gracias, disculpa que no haya podido seleccionar antes. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 6, 2007 - Changes made by M. Isabel Ledesma: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |