ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

pay per diem

Spanish translation: viáticos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pay per diem
Spanish translation:viáticos
Entered by: M. Isabel Ledesma
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:54 Jun 4, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / California Elementary School Handbook
English term or phrase: pay per diem
Pay per diem for ELD lead staff member to provide summer training for Rosetta Stone (attendees receive buy back).

Context does not seem to be enough to determine whether this "pay per diem" means "viático". What do you think?
María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 00:29
viáticos
Explanation:
Creo que sí se aplica "viáticos".
falta contexto, pero ese personal viaja para dictar la capacitación de verano?

Per diem is an allowance paid to your employees for lodging, meals, and incidental expenses incurred whentravelling. This allowance is in lieu of paying their actual travel expenses.

--------------------------------------------------
Note added at 31 minutos (2007-06-04 07:25:48 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, Ma Eugenia. Yo entiendo que se pagarán los viáticos para que este personal calificado venga a capacitar a esos docentes de nivel secundario que me indicás, capacitarlos en el uso del programa "Rosetta Stone".

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2007-06-04 07:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

Por eso, me parece que por un lado, a los instructores se les pagan los viáticos. Y a los docentes que se capacitan, se les considerarán esos días o horas como dedicados al desarrollo profesional.
Selected response from:

M. Isabel Ledesma
Argentina
Local time: 01:29
Grading comment
¡Me aclaraste la película!
Viáticos al instructor y para los profesores que asistan les pagarán días de desarrollo profesional.
¡Mil gracias, María Isabel!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4indemnización (dieta) diaria por estudios o adiestraminto
jomasaov
3viáticos
M. Isabel Ledesma


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
indemnización (dieta) diaria por estudios o adiestraminto


Explanation:
.

jomasaov
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
viáticos


Explanation:
Creo que sí se aplica "viáticos".
falta contexto, pero ese personal viaja para dictar la capacitación de verano?

Per diem is an allowance paid to your employees for lodging, meals, and incidental expenses incurred whentravelling. This allowance is in lieu of paying their actual travel expenses.

--------------------------------------------------
Note added at 31 minutos (2007-06-04 07:25:48 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, Ma Eugenia. Yo entiendo que se pagarán los viáticos para que este personal calificado venga a capacitar a esos docentes de nivel secundario que me indicás, capacitarlos en el uso del programa "Rosetta Stone".

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2007-06-04 07:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

Por eso, me parece que por un lado, a los instructores se les pagan los viáticos. Y a los docentes que se capacitan, se les considerarán esos días o horas como dedicados al desarrollo profesional.

M. Isabel Ledesma
Argentina
Local time: 01:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 30
Grading comment
¡Me aclaraste la película!
Viáticos al instructor y para los profesores que asistan les pagarán días de desarrollo profesional.
¡Mil gracias, María Isabel!
Notes to answerer
Asker: Hola, María Isabel. Me parece que el que viaja es el instructor, pero lo que me tiene confundida es la segunda parte ("Attendees receive buy back"), que no sé qué significa en este contexto. Por eso pregunto, la verdad es que estoy muy perdida :(

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 4, 2007 - Changes made by M. Isabel Ledesma:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: