ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

focus... (read phrase)

Spanish translation: en centrar/enfocar la adaptación de los estándares...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:focus... (read phrase)
Spanish translation:en centrar/enfocar la adaptación de los estándares...
Entered by: Maryán López
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:47 Jun 15, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: focus... (read phrase)
The students of XXX continue to show growth in the number of proficient and advanced students in English Language Arts.
This overall growth is due to the emphasis on *focus standards alignment with curriculum and reading interventions implemented*.

Me hice lío con esta frase. A mí me quedó:
*se debe al énfasis dado en adaptar los estándares al plan de estudios y las intervenciones de lectura implementadas.*

Si alguien tiene una mejor idea, welcome.
Muchas gracias...
Débora C. de D'Eramo
Argentina
Local time: 08:51
en centrar/enfocar la adaptación de los estándares...
Explanation:
Espero te ayude suerte
Selected response from:

Maryán López
Local time: 13:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3en centrar/enfocar la adaptación de los estándares...
Maryán López
4 +2la union de las normas/pautas de enfoque con...
Lydia De Jorge


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
en centrar/enfocar la adaptación de los estándares...


Explanation:
Espero te ayude suerte

Maryán López
Local time: 13:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Torres
23 mins
  -> Gracias Adriana

agree  Andres & Leticia Enjuto
47 mins
  -> Gracias

agree  Egmont
2 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
la union de las normas/pautas de enfoque con...


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 07:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 169

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  flortaina
1 hr
  -> gracias flortaina!

agree  Tradjur
2 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 30, 2007 - Changes made by Maryán López:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: