ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

Undergraduate Education Officer

Spanish translation: educación superior/universitaria/de pregrado--licenciaturas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:undergraduate education
Spanish translation:educación superior/universitaria/de pregrado--licenciaturas
Entered by: María Diehn
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:17 Jul 20, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Education / Pedagogy
English term or phrase: Undergraduate Education Officer
hola, entiendo a qué hace referencia este término, pero me gustaría saber si alguien tiene una traducción precisa para el español de España
bufi
Local time: 13:53
director de estudios superiores [director de estudios universitarios]
Explanation:
Es el Director de Estudios Superiores, estudios universitarios básicos, previos al grado universitario. Las maestrías y doctorados no pertenecen a este nivel.

Copio abajo dos referencias, una de España y una de México.
Selected response from:

María Diehn
United States
Local time: 04:53
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Director de estudios de Licenciatura/las Licenciaturas
Lucia Colombino
5 +1director de estudios superiores [director de estudios universitarios]
María Diehn
5oficial de educacion de pre-grado
Cesar Serrano
4Funcionario/Secretario de Educación UniversitariaAna Lozano
4funcionario de educación secundaria
Rafael Molina Pulgar


Discussion entries: 1





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
undergraduate education officer
funcionario de educación secundaria


Explanation:
Así lo diría yo.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2007-07-20 11:09:22 GMT)
--------------------------------------------------

Como muestra dos páginas de España:

PDF] cap 13Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
funcionario de Educación Secundaria y Bachiller y de Escuelas Oficiales de .... con una sólida preparación general en Historia Universal y de España, ...
www.uam.es/foro_empleo/pdf/Humanidades.pdf - Páginas similares

CULTURA ACADÉMICA, FRACASO ESCOLAR Y REFORMA DE LAS HUMANIDADESEllo es reflejo de la urbanización de España, que a efectos estadísticos ...... para el opositor que aspira a ser funcionario de educación secundaria. ...
www.ub.es/geocrit/sn-96.htm - 130k - En caché - Páginas similares


Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 06:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 328
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
undergraduate education officer
Funcionario/Secretario de Educación Universitaria


Explanation:
I believe 'undergraduate' refers to students following studies at University prior to graduation.

I guess it could also be 'Secretario/a de Educación Universtiaria depending on the job they actually do.

Ana Lozano
Local time: 13:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
undergraduate education officer
director de estudios superiores [director de estudios universitarios]


Explanation:
Es el Director de Estudios Superiores, estudios universitarios básicos, previos al grado universitario. Las maestrías y doctorados no pertenecen a este nivel.

Copio abajo dos referencias, una de España y una de México.


Example sentence(s):
  • Vicerrector del campus de Colmenarejo D. Agustín de Asís Roig, y el ** Director de Estudios Superiores** en Dirección de Empresas Hoteleras y Restauración,
  • Enrique Jiménez Hernández, Director de Estudios Superiores. Es de resaltar que con la firma de este convenio las dos instituciones fortalecen sus vínculos y ...

    https://couperin.uc3m.es/prueba/GCII/archives/000077.html
    Reference: http://www.universia.net.mx/index.php/news_user/content/view...
María Diehn
United States
Local time: 04:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thilo Müller: estoy de acuerdo
2 days5 hrs
  -> Gracias, Thilo.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
undergraduate education officer
oficial de educacion de pre-grado


Explanation:
oficial de educacion de pre-grado

Cesar Serrano
United States
Local time: 06:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
undergraduate education officer
Director de estudios de Licenciatura/las Licenciaturas


Explanation:
Así lo diríamos en mi país para referirnos a la persona a cargo de los estudios universitarios previos a la maestría o doctorado; agrego ejemplo de una página de España donde se usa el término licenciatura como undergraduate studies.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2007-07-21 12:11:23 GMT)
--------------------------------------------------

He repensado lo de "officer", que si bien denota un cargo elevado en una organización, no tendría la misma connotación que Director. Propongo la opción "Encargado de estudios de Licenciatura", que también he visto. Y esto contemplaría, posiblemente, parte de lo que sugieren Ana y Rafael.


    Reference: http://www.uah.es/estudios/licenciaturas/inicio.shtm
Lucia Colombino
Uruguay
Local time: 08:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aidee Lopez-Robles
46 mins
  -> gracias Aidee

agree  María Diehn: Me parece una traducción precisa. No sabía que se usara en España también. Si es así, la prefiero a la mía.
12 hrs
  -> gracias Maria
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 25, 2007 - Changes made by María Diehn:
Edited KOG entryMaría Diehn's old entry - "officer " => "oficial/director/funcionario"
Jul 25, 2007 - Changes made by María Diehn:
Edited KOG entryMaría Diehn's old entry - "Undergraduate Education Officer " => "director de estudios superiores [director de estudios universitarios]"
Jul 25, 2007 - Changes made by María Diehn:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: