ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

shot records

Spanish translation: registro de vacunas/cartilla/carné de vacunas/de inmunizaciones

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shot records
Spanish translation:registro de vacunas/cartilla/carné de vacunas/de inmunizaciones
Entered by: teju
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:35 Jul 28, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / shot records
English term or phrase: shot records
To register your child in school you will need to bring with you:

• Birth Certificate
• Current Immunization/Shot Records
• Current Physical
• Dental Screening
• Two (2) Proofs of Residence, which can be:
o Driver’s License,
o Current Utility Bill with residence address, or
o Rental Agreement.
Paula Reyes
Chile
Local time: 00:46
registro de vacunas/cartilla de vacunas/de inmunizaciones
Explanation:
En diferentes lugares le dicen de distinto modo.
Selected response from:

teju
Local time: 22:46
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12registro de vacunas/cartilla de vacunas/de inmunizacionesteju


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
registro de vacunas/cartilla de vacunas/de inmunizaciones


Explanation:
En diferentes lugares le dicen de distinto modo.

teju
Local time: 22:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 164
Grading comment
Muchas gracias por la ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds
10 mins
  -> Gracias compa - teju :)

agree  Aidee Lopez-Robles
1 hr
  -> Gracias

agree  cgowar: También carnet de vacunaciones
2 hrs
  -> Ah, en España se usa mucho carnet, cierto, gracias - teju :)

agree  Michael Powers (PhD)
3 hrs
  -> Gracias - teju :)

agree  alexfromsd
3 hrs
  -> Gracias

agree  Paula Greco
4 hrs
  -> Gracias

agree  Margarita Palatnik: vacunación
5 hrs
  -> Eh, que bueno verte de nuevo, saludos - teju :)

agree  Monika Jakacka Márquez: también "libreta de vacunas/vacunación"
5 hrs
  -> Cierto, gracias Monika - teju :)

agree  Mónica Algazi: Aquí también le llamamos "carnet de vacunas/vacunaciones"
10 hrs
  -> Gracias Mónica - teju :)

agree  Cándida Artime: Carné, amigos, que ya está en el Diccionario.
10 hrs
  -> Muy cierto, carné, gracias amiga - teju ;)

agree  Ana Maria Bustos K.
14 hrs
  -> Gracias - teju :)

agree  Laura Calvo Valdivielso
1 day6 hrs
  -> Gracias - teju :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 30, 2007 - Changes made by teju:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: