ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

intended audience

Spanish translation: público meta // objetivo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:intended audience
Spanish translation:público meta // objetivo
Entered by: Berta81
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:02 Aug 2, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Other
English term or phrase: intended audience
Context:
Nemans recommends three standards in gauging the effectiveness of responses: (a) clarity and directness of meaning; (b) rhythmic appeal, and (c) intended audience.
Berta81
Local time: 13:54
público meta // objetivo
Explanation:
^_^
Selected response from:

Herminia Herrándiz Espuny
Spain
Local time: 13:54
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5público meta // objetivo
Herminia Herrándiz Espuny
4 +3público destinatarioTradjur
3 +1(para la) audiencia o público al que va dirigido/destinado (audiciencia objetivo)
Smartranslators
4a quiénes están dirigidas/se dirigencgowar


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
público meta // objetivo


Explanation:
^_^

Herminia Herrándiz Espuny
Spain
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 72
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert
9 mins
  -> gcs aceavila ^_^

agree  María T. Vargas
33 mins
  -> gcs María ^_^

agree  Elena Sánchez-Pinto Hodgson
1 hr
  -> gcs Elena ^_^

agree  Monika Jakacka: :)
1 hr
  -> gcs Monika ^_^

agree  Jacqueline Carrera
2 hrs
  -> gcs Jacqueline ^_^
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(para la) audiencia o público al que va dirigido/destinado (audiciencia objetivo)


Explanation:
Suerte

Smartranslators
Local time: 13:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 415

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salloz: para el público / el auditorio al que va dirigido. Para mí, usar audiencia por público sigue siendo un innecesario anglicismo.
3 hrs
  -> Gracias Salloz
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a quiénes están dirigidas/se dirigen


Explanation:
Creo que todos estamos de acuerdo con el significado. En cuanto a la forma de decirlo en castellano, no me resulta natural traducido palabra por palabra.

cgowar
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
público destinatario


Explanation:
A mí me gusta más así.
http://www.peretarres.org/revistaeducacionsocial/tarifas.pdf
http://www.trafikoa.net/index.asp?menu=04&lang=es&ch=1
http://www.autocontrol.es/pdfs/pdfs_recursos/rect0849.pdf
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-08-02 13:20:08 GMT)
--------------------------------------------------

También "de destino", como creo que ha aparecido aquí alguna vez.

Tradjur
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cándida artime
8 mins
  -> Gracias, Cándida

agree  Salloz: Buena opción.
43 mins
  -> Gracias :)

agree  valehazan
1 hr
  -> Gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 2, 2007 - Changes made by Sandra Cifuentes Dowling:
Field (specific)Other => Education / Pedagogy


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: