KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

Schedule of Events

Spanish translation: Cronograma de eventos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Schedule of events
Spanish translation:Cronograma de eventos
Entered by: Hardy Moreno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:05 May 24, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Education
English term or phrase: Schedule of Events
¿Cómo se dice, Schedule of Events" en español?

Quiero evitar el uso del término, Horario en español

¿Qué hay de Programa de acontecimientos?

¿Qué me sugieren?
Hardy Moreno
Local time: 16:23
cronograma de eventos/ acontecimientos
Explanation:
Good luck.
Selected response from:

Leonardo Parachú
Local time: 18:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2ProgramaxxxOso
4 +3cronograma de eventos/ acontecimientos
Leonardo Parachú
5 +2Calendario de eventosPeque
5Programa de actos
Ana Juliá
5Cronograma o Agenda
María Eugenia García


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cronograma de eventos/ acontecimientos


Explanation:
Good luck.

Leonardo Parachú
Local time: 18:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Tarantino
0 min
  -> gracias Pablo

agree  xxxDiego V
1 hr
  -> gracias diegov

agree  Aurora Humarán
3 hrs
  -> gracias AURORA
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Cronograma o Agenda


Explanation:
Depende el contexto, podés usar cualquiera de estas dos versiones. Si se trata de los "events" que tiene planificados un gerente, podés recurrir a "agenda", pero cronograma es una buena opción porque destaca el carácter de horarios y días.


    Also a Bachelor of Laws
María Eugenia García
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Calendario de eventos


Explanation:
Creo que aquí quedaría bien la palabra "calendario".

Peque

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Costa: Sí, así mismo.
4 hrs

agree  Claudia Iglesias: Es lo que se me ocurrió primero
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Programa


Explanation:
Hola Hardy,
Si se trata de un título, es decir que a continuación está la lista de eventos, la palabra "Programa" sola también quedaría bien.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

xxxOso
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 964

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henry Hinds: ¡Saludos, Osito!
23 mins
  -> ¡Saludos y abrazotes compa! ¡Gracias! ¶:^))

agree  biancaf202
2 hrs
  -> Mil gracias y saludos Bianca ¶:^))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Programa de actos


Explanation:
Programa de actividades

Muchas referencias en google

Ana Juliá
Spain
Local time: 23:23
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search