ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

cold-calling

Spanish translation: tomar lección oral


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cold-calling
Spanish translation:tomar lección oral
Entered by: Claudia Pesce
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:37 Sep 6, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: cold-calling
"cold-calling as opposed to open session" It refers to teachers calling on students to answer a question, by surprise, students don´t know who is going to be called on next. It´s different from an open session where students answer as they please. How would you say that in Spanish?
Claudia Pesce
Local time: 08:55
tomar lección oral
Explanation:
Pero eso es aquí, en la Argentina. No sé en otras partes.
Se dice hoy el profesor toma lección o simplemente toma / toma oral.
Selected response from:

Adriana Penco
Local time: 08:55
Grading comment
Sí, estoy de acuerdo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7tomar lección oral
Adriana Penco
4hacer preguntas sobre la lección de forma aleatoriasilviantonia


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
tomar lección oral


Explanation:
Pero eso es aquí, en la Argentina. No sé en otras partes.
Se dice hoy el profesor toma lección o simplemente toma / toma oral.

Adriana Penco
Local time: 08:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 37
Grading comment
Sí, estoy de acuerdo
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu respuesta, me había olvidado...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GNemesis
0 min
  -> Gracias.

agree  Egmont
19 mins
  -> Gracias.

agree  Lia Barros: si, lo sé que es así en Argentina, Uruguay y Chile... no sé si en España u otros países de América del Sur lo dicen igual
1 hr
  -> Gracias.

agree  Ximena P. Aguilar
1 hr
  -> Gracias.

agree  David Girón Béjar: En España utilizamos el verbo "preguntar": preguntar la lección oral.
5 hrs
  -> Gracias.

agree  Nora Bellettieri
5 hrs
  -> Gracias.

agree  Krimy: Una lección oral al azar nos pillaba a todas de sorpresa
14 hrs
  -> Ni me lo recuerdes... Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hacer preguntas sobre la lección de forma aleatoria


Explanation:
Otra posib.

silviantonia
Local time: 05:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: