ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

wall certificate

Spanish translation: diploma


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wall certificate
Spanish translation:diploma
Entered by: Andrea Strada
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:54 Oct 1, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / certificados, diplomas
English term or phrase: wall certificate
A passing score on the exam is 70% correct and once achieved will result in the student receiving a wall certificate, wallet sized certification card and a shoulder patch from XXX.

Encontré muy pocos hits en Google para "certificado de pared", que me suena muy raro. ¿Podría ser "diploma"?

NOTA: traducción inglés USA/español USA

Desde ya, agradezco sus sugerencias.
Valeria Fuma
Argentina
Local time: 08:56
diploma
Explanation:
Es una palabra casi universal y se refiere a eso creo. Te dan el diploma para que puedas colgar en tu pared y además una tarjeta que avala lo que hiciste para que puedas llevar siempre contigo.

suerte! Andrea :-)
Selected response from:

Andrea Strada
Argentina
Local time: 08:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5certificado enmarcado
Adriana Penco
4 +3diploma
Andrea Strada
4diploma de pared
Rocio Barrientos


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
certificado enmarcado


Explanation:
Para colgar en la pared.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-10-01 17:59:42 GMT)
--------------------------------------------------

O diploma si prefieres, pero siempre listo para colgar.


Adriana Penco
Local time: 08:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 37
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Major: exactly.
7 mins
  -> Thank you!

agree  David Girón Béjar
36 mins
  -> Gracias.

agree  Noni Gilbert: Or para enmarcar?
42 mins
  -> Sí, ésa sería otra posibilidad. Gracias, Noni.

agree  Mapi: mejor para enmarcar o incluso mejor ENMARCABLE
1 hr
  -> Gracias, Mapi.

agree  Patricia Casanova Ochoa: Si, diploma o certificado para enmarcar.
16 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
diploma


Explanation:
Es una palabra casi universal y se refiere a eso creo. Te dan el diploma para que puedas colgar en tu pared y además una tarjeta que avala lo que hiciste para que puedas llevar siempre contigo.

suerte! Andrea :-)

Andrea Strada
Argentina
Local time: 08:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Andrea!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  angela cuevas
51 mins
  -> Thanks Angela!

agree  Annissa 7ar
3 hrs
  -> Thanks Annissa!

agree  Guillermo Badenes: yeah, that sounds right.
10 hrs
  -> Thanks Guillermo!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
diploma de pared


Explanation:
... las cinco inmersiones con el equipo completo de buceo, incluido foco para la inmersión nocturna, tramitación del título y el diploma de pared. DURACIÓN ...
www.zoea.com/madrid1/advanced.htm - 13k -


Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 07:56
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Rocio!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 8, 2007 - Changes made by Andrea Strada:
Edited KOG entryValeria Fuma's old entry - "wall certificate" => "diploma "


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: