KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

floor targets bite on low performers

Spanish translation: los objetivos básicos hacen mella/hincapié en las escuelos con peor rendimiento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:floor targets bite on low performers
Spanish translation:los objetivos básicos hacen mella/hincapié en las escuelos con peor rendimiento
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:03 Nov 8, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: floor targets bite on low performers
Schools must set targets at ages 7, 11, 14 and 16.
High quality data means Municipalities (?) can check targets are stretching
Floor targets bite on low performers
Raw at age 11, 14, 16 & 18.
VA at 11 - 16,
Every 3 years at no notice. More frequent in weak schools. Experts oversee all inspections.

Mil gracias.
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 10:41
los objetivos básicos hacen mella/hincapié en las escuelos con peor rendimiento
Explanation:
Hola Marga,

Entiendo que los low performers aquí son las escuelas, no los malos estudiantes (visto de otro modo sería incongruente).

¡Suerte!

Álvaro :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-11-08 15:06:25 GMT)
--------------------------------------------------

básicos o "de mínimos". :O)

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-11-09 12:16:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A ti Marga. Que la vida te depare risas a tuttiplen. :O) :O)
Selected response from:

moken
Local time: 09:41
Grading comment
Muchísimas gracias a los dos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3los objetivos básicos hacen mella/hincapié en las escuelos con peor rendimiento
moken
3los objetivos mínimos apuntan/se focalizan/están pensados en función de aquellos con menor rendimien
Marina Menendez


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
los objetivos mínimos apuntan/se focalizan/están pensados en función de aquellos con menor rendimien


Explanation:

rendimiento (escolar)

Entiendo que "bite" está usado en un sentido metafórico de "grab, seize, grip" un sector específico del alumnado.
Creo que la frase sí tiene sentido al asociar "low performers" con los alumnos y no con las instituciones. Dependerá del contexto más amplio.


The proposed lists should have a tighter focus, and a greater connection to what the strategy is actually trying to achieve by ensuring that SD indicators and targets ‘bite’ on key public sector, private sector and household consumers and therefore adds value. These should concentrate on those areas not covered by so many other initiatives.
http://www.susdev.co.uk/pdf/regional-response.pdf

Marina Menendez
Argentina
Local time: 05:41
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
los objetivos básicos hacen mella/hincapié en las escuelos con peor rendimiento


Explanation:
Hola Marga,

Entiendo que los low performers aquí son las escuelas, no los malos estudiantes (visto de otro modo sería incongruente).

¡Suerte!

Álvaro :O) :O)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2007-11-08 15:06:25 GMT)
--------------------------------------------------

básicos o "de mínimos". :O)

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-11-09 12:16:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A ti Marga. Que la vida te depare risas a tuttiplen. :O) :O)

moken
Local time: 09:41
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 70
Grading comment
Muchísimas gracias a los dos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lectorcito: Pero yo diría escuelas, no escuelos ;)
11 mins
  -> Haha, ¡y tampoco escualos! Gracias Lectorcito. :O) :O)

agree  LiaBarros
27 mins
  -> :O)

agree  Bubo Coromandus: sí con objetivos (de) mínimos
1 hr
  -> :O) Txs Deborah. :O)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search