Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy | | English term or phrase: floor targets bite on low performers | Schools must set targets at ages 7, 11, 14 and 16.
High quality data means Municipalities (?) can check targets are stretching
Floor targets bite on low performers
Raw at age 11, 14, 16 & 18.
VA at 11 - 16,
Every 3 years at no notice. More frequent in weak schools. Experts oversee all inspections.
Mil gracias. |
| | | los objetivos básicos hacen mella/hincapié en las escuelos con peor rendimiento | Explanation: Hola Marga,
Entiendo que los low performers aquí son las escuelas, no los malos estudiantes (visto de otro modo sería incongruente).
¡Suerte!
Álvaro :O) :O)
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2007-11-08 15:06:25 GMT) --------------------------------------------------
básicos o "de mínimos". :O)
-------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2007-11-09 12:16:47 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
A ti Marga. Que la vida te depare risas a tuttiplen. :O) :O) |
| Selected response from: moken Local time: 12:58
| Grading comment Muchísimas gracias a los dos. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
1 hr confidence:  
2 mins confidence:  peer agreement (net): +3 los objetivos básicos hacen mella/hincapié en las escuelos con peor rendimiento
Explanation: Hola Marga,
Entiendo que los low performers aquí son las escuelas, no los malos estudiantes (visto de otro modo sería incongruente).
¡Suerte!
Álvaro :O) :O)
-------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2007-11-08 15:06:25 GMT) --------------------------------------------------
básicos o "de mínimos". :O)
-------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2007-11-09 12:16:47 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
A ti Marga. Que la vida te depare risas a tuttiplen. :O) :O)
| moken Local time: 12:58 Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 70
|
| | Grading comment | Muchísimas gracias a los dos. |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |