Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | | English term or phrase: advising | Se trata de un folleto que habla de abuso escolar. En un párrafo se hace referencia a las familias nómadas, y, en concreto, a una circular que trata de promover el acceso justo de los niños de familias nómadas a la educación. El problema me viene a la hora de traducir "advising" en este contexto: "It promotes the right of the child in **advising** schools to ensure measures are taken to overcome obstacles to their access to schooling; within the constitutional and financial limits of their educational structures".
Seguramente se trate de algo sencillo, pero la verdad es que no se me ocurre como seguir. ¿Alguna sugerencia? ¡Muchas gracias! |
| Marga DoraoKudoZ activityQuestions: 113 (none open) ( 6 closed without grading) Answers: 111
| | Local time: 00:31
|
| | recomendando / aconsejando | Explanation: La frase sería:
Promueve los derechos del niño recomendando a las escuelas que que aseguren de que se toman medidas para... |
| Selected response from:
 Ángel Domínguez Spain Local time: 06:31
| Grading comment Si sabía yo que iba a ser algo sencillo... Cuando uno se bloquea con una palabra, no ve más allá de sus narices! Mil gracias a todos! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |