ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

advising

Spanish translation: recomendando / aconsejando


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:advising
Spanish translation:recomendando / aconsejando
Entered by: Ángel Domínguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:04 Jan 31, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: advising
Se trata de un folleto que habla de abuso escolar. En un párrafo se hace referencia a las familias nómadas, y, en concreto, a una circular que trata de promover el acceso justo de los niños de familias nómadas a la educación. El problema me viene a la hora de traducir "advising" en este contexto: "It promotes the right of the child in **advising** schools to ensure measures are taken to overcome obstacles to their access to schooling; within the constitutional and financial limits of their educational structures".
Seguramente se trate de algo sencillo, pero la verdad es que no se me ocurre como seguir. ¿Alguna sugerencia? ¡Muchas gracias!
Marga Dorao
Local time: 00:31
recomendando / aconsejando
Explanation:
La frase sería:

Promueve los derechos del niño recomendando a las escuelas que que aseguren de que se toman medidas para...
Selected response from:

Ángel Domínguez
Spain
Local time: 06:31
Grading comment
Si sabía yo que iba a ser algo sencillo... Cuando uno se bloquea con una palabra, no ve más allá de sus narices! Mil gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5recomendando / aconsejando
Ángel Domínguez
4 +1asesoramiento
Deborah Lockett
5dar,otorgar consejeria
Ana Castorena
4al recomendar
Arturo Delgado
3estar en contacto con/informar(les)/dejar(les) saber/
Robert Copeland


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
recomendando / aconsejando


Explanation:
La frase sería:

Promueve los derechos del niño recomendando a las escuelas que que aseguren de que se toman medidas para...

Ángel Domínguez
Spain
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Si sabía yo que iba a ser algo sencillo... Cuando uno se bloquea con una palabra, no ve más allá de sus narices! Mil gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, CT: Hm... Más bien pienso que es "instando". Pero el camino es el tuyo claramente.
20 mins

agree  Tradjur: A mí lo que me parece raro es el "in" antes...
35 mins

agree  Egmont
1 hr

agree  Marina Menendez: sí, sí
2 hrs

agree  Marian Martin
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
dar,otorgar consejeria


Explanation:
promueve el derecho del niño, dando consejería a las escuelas, para asegurar que se toman las medidas necesarias para......

Ana Castorena
Local time: 00:31
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
estar en contacto con/informar(les)/dejar(les) saber/


Explanation:
suerte

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2008-01-31 20:09:51 GMT)
--------------------------------------------------

estar en comunicación/comunicarse con las escuelas para dejarles saber/para que tomen medidas, etc.......

Robert Copeland
United States
Local time: 00:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 142
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
asesoramiento


Explanation:
"Promueve el derecho del niño a través del asesoramiento a los centros educativos para que tomen las medidas necesarias ..."

Deborah Lockett
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Rubinstein
2 hrs
  -> muchas gracias Adriana, que tengas muy buenos días :-) Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
al recomendar


Explanation:
Promueve los derechos del nino AL recomendar...
En espanol no se usa el gerundio para hablar de una accion que deriva de otra. Decimos "se golpeo la rodilla al caer", no "se cayo golpeandose la rodilla".

Arturo Delgado
Local time: 00:31
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 1, 2008 - Changes made by Ángel Domínguez:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: