KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

land grant university

Spanish translation: universidad establecida en tierras concedidas por el gobierno

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:state land grant university
Spanish translation:universidad establecida en tierras concedidas por el gobierno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:37 Aug 15, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy / education
English term or phrase: land grant university
Cooperative Extension is a partnership of state, federal, and county agencies administered trhough state land grant universities, the US Department of Agriculture, and county governments.
ligomez
Universidades establecidas en tierras concedidas por el gobierno
Explanation:
Si es para una traducción, creo que podrías poner solo Universidades y hacer una llamada (NT) explicando de qué se trata: La ley Morrill (de 1862) otorgó a cada diputado y senador 30.000 acres de tierra para que se construyan en esos predios universidades, básicamente destinadas a estudios técnicos y del campo. En la actualidad existen exactamente 1862 facultades erigidas en esos terrenos en los Estados Unidos.
Selected response from:

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 18:25
Grading comment
Muchísimas gracias. Tu explicación es excelente. Contacté a la autora del texto y le pareció muy adecuada tu sugerencia. ¡Eres muy profesional!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Universidades establecidas en tierras concedidas por el gobierno
Monica Colangelo
5universidades administradoras de concesión de terrenos / tierras
Robert INGLEDEW


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
universidades administradoras de concesión de terrenos / tierras


Explanation:
Eso es lo que entiendo en base al contexto.

Land grant = concesión de terrenos (Routledge).

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 18:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bemtrad
15 mins
  -> Gracias, berntrad

disagree  Monica Colangelo: sorry, Robert, pero seguí a mi gato
31 mins
  -> Miaaaaauuuuuu!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Universidades establecidas en tierras concedidas por el gobierno


Explanation:
Si es para una traducción, creo que podrías poner solo Universidades y hacer una llamada (NT) explicando de qué se trata: La ley Morrill (de 1862) otorgó a cada diputado y senador 30.000 acres de tierra para que se construyan en esos predios universidades, básicamente destinadas a estudios técnicos y del campo. En la actualidad existen exactamente 1862 facultades erigidas en esos terrenos en los Estados Unidos.

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 18:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Muchísimas gracias. Tu explicación es excelente. Contacté a la autora del texto y le pareció muy adecuada tu sugerencia. ¡Eres muy profesional!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LoreAC
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search