ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

to administer an exam/test to someone

Spanish translation: aplicar una prueba/un examen, tomarle examen a alguien


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to administer an exam/test to someone
Spanish translation:aplicar una prueba/un examen, tomarle examen a alguien
Entered by: MaryPdL
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:40 Apr 15, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: to administer an exam/test to someone
I am translating an IEP (Individualized Education Program) Report for a school district. I have seen 'administrar un examen' online and other places but feel there is a more correct term.
MaryPdL
Local time: 23:32
aplicar una prueba/un examen
Explanation:
Another option.

Saludos! :)
Selected response from:

Laura_Fazio
United States
Local time: 00:32
Grading comment
Gracias, escogi aplicar porque la mayoria de hispanohablantes en esta region son de Mexico. Busque los terminos tomarle y aplicar en el internet y ambos son perfectamente correctos. Puntos para los dos, Laura y Cesar.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +11tomarle exámen a alguien
Cesar Serrano
5 +3aplicar una prueba/un examenLaura_Fazio
5examinar a alguien
Sylvia Valls
5hacerle un examen a alguien/examinar a alguienmargaret caulfield


Discussion entries: 8





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
tomarle exámen a alguien


Explanation:
tomarle exámen a alguien..en Ecuador se usa ese termino

Cesar Serrano
United States
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati: Si, en Argentina también
1 min
  -> Gracias Marina!

agree  Constanza Toro: tomarle o tomar exámen a alguien
5 mins
  -> Gracias Constanza!

agree  Cristina Heraud-van Tol: Sí, pero "examen" no lleva acento.
6 mins
  -> Thanks Cristina!...y gracias por la corrección...:)

agree  Gabriela Raya
13 mins
  -> Gracias Gabriela!

agree  jairo payan: En Colombia tambien, cordial saludo desde Colombia
45 mins
  -> Gracias Jairo! Saludos Cordiales desde Ecuador, colega!

agree  Diego Gallo
1 hr
  -> Gracias Diego!

agree  Ana Roca
1 hr
  -> Gracias Ana!

agree  Claudia Russo: agree
1 hr
  -> Muchas gracias, Claudia!

agree  claudia mestre: OK
2 hrs
  -> Thank you very much, Claudia!

agree  Ximena P. Aguilar
2 hrs
  -> Gracias Ximena!

agree  Robert Copeland
2 hrs
  -> Thanks Robert! Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
hacerle un examen a alguien/examinar a alguien


Explanation:
At least here in Spain

margaret caulfield
Local time: 06:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
aplicar una prueba/un examen


Explanation:
Another option.

Saludos! :)

Laura_Fazio
United States
Local time: 00:32
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias, escogi aplicar porque la mayoria de hispanohablantes en esta region son de Mexico. Busque los terminos tomarle y aplicar en el internet y ambos son perfectamente correctos. Puntos para los dos, Laura y Cesar.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Elena Lozano Arton
41 mins
  -> Muchas gracias, Rosa

agree  Sandra de la Vega: Si es para México, es correcto "aplicar un examen"
1 hr
  -> Muchas gracias, Sandra

agree  Yaotl Altan
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
examinar a alguien


Language variant: hacerle una prueba a alguien

Explanation:
Most economical and exact way to render it...

Example sentence(s):
  • Los maestros examinan a sus alumnos, le hacen pruebas...
Sylvia Valls
Local time: 23:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Marina Menendez, Roxanna Delgado


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 17, 2008 - Changes made by MaryPdL:
Edited KOG entryMaryPdL's old entry - "to administer an exam/test to someone" => "aplicar una prueba/un examen, tomarle examen a alguien"
Apr 16, 2008 - Changes made by MaryPdL:
Edited KOG entryMaryPdL's old entry - "to administer an exam/test to someone" => "aplicar una prueba/un examen"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: