KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

institution's spring enrollement process

Spanish translation: proceso de inscripción para el período de primavera de la institución

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:05 Apr 26, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / education
English term or phrase: institution's spring enrollement process
I Know this is a silly question;I know the meaning of the words, but I don't know if the phrase I translated in correct regarding to the use of the phrase:"PROCESO DE INCRIPCION EN PRIMAVERA de LA INSTITUCIÓN" is it okey the traslation? I would appreciate your opinion.
Thanks in advance
Pamel
Spanish translation:proceso de inscripción para el período de primavera de la institución
Explanation:
I would add "periodo", "semestre" o "trimestre" accordingly.
Selected response from:

Karina Garcia Pedroche
Argentina
Local time: 20:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8proceso de inscripción para el período de primavera de la institución
Karina Garcia Pedroche
5inscripción para (/a cursadas de) el segundo semestre de la institución
Marina Menendez
4proceso de matricula para el semestre de primavera de la institucionFanny77
4proceso de inscripción que realiza la institución durante la primavera
claudia mestre
4Proceso de inscripción que la institución abre en primavera
Marianela Melleda


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
proceso de inscripción para el período de primavera de la institución


Explanation:
I would add "periodo", "semestre" o "trimestre" accordingly.

Karina Garcia Pedroche
Argentina
Local time: 20:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Roca
1 min
  -> ¡Muchas gracias Ana!

agree  xxxjacana54
3 mins
  -> ¡Muchas gracias Lucia!

agree  Terry Burgess
13 mins
  -> ¡Muchas gracias Terry!

agree  Rafael Molina Pulgar
3 hrs
  -> Gracias!

agree  Maria Pelletta
9 hrs
  -> Gracias!

agree  Egmont
12 hrs
  -> gracias!

agree  Alex Mata
18 hrs
  -> Gracias!

agree  Laura D
5 days
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Proceso de inscripción que la institución abre en primavera


Explanation:
Otra opción:

Proceso de inscripción que la institución abre para su temporada de primavera

Marianela Melleda
Chile
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proceso de inscripción que realiza la institución durante la primavera


Explanation:
Yo lo diría así. Suerte.

claudia mestre
Argentina
Local time: 20:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
proceso de matricula para el semestre de primavera de la institucion


Explanation:
Otra forma de decir lo mismo. Pero "matricula" es mas preciso para el registro de un estudiante.

Fanny77
United States
Local time: 19:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
inscripción para (/a cursadas de) el segundo semestre de la institución


Explanation:
Fall enrollment corresponde al primer semestre y spring enrollment al segundo. En español, al menos en Latinoamérica, no hacemos referencia a las estaciones sino a 'primero/segundo'. Además, las estaciones dependen del lugar geográfico de la audiencia por lo que una traducción literal resultaría ambigua


Spring enrollment at all three state universities increased slightly over last year. (...)

Spring semester usually has fewer students enrolled than fall for a variety of reasons. Some students graduate midyear while others drop out or take a semester off.
http://www.azcentral.com/arizonarepublic/local/articles/0417...

Marina Menendez
Argentina
Local time: 20:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search