Spanish translation: comportamiento de seducción de menores
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / código de conducta y políticas de un distrito escolar
English term or phrase:sexual grooming behavior
El párrafo dice que no se permitirá lo siguiente: Unwelcome sexual or gender-directed conduct or communication interferes with an individual’s performance or creates an intimidating, hostile or offensive environment. This includes personal boundary invasion behaviors which may lead to sexual grooming behavior.
Entiendo el concepto, pero no se si exista un término equivalente en español, ¿me ayudan?
Que difícil, creo que casi tan difícil calificar como el trabajo tremendo de encontrar la mejor forma de traducir este término. Gracias a todos! me encantó la participación. 4 KudoZ points were awarded for this answer
con fines sexuales. Pero no sólo esto: también les intentan camelar haciéndose pasar por "personas buenas" que les quieren ayudar, van en plan "amiguitos" para engañar a los niños. No se puede confundir el medio con la finalidad. Lo de las chuches es un
Para Vytas (no cabe en la respuesta a la propuesta)en ningún caso he dicho que grooming sea dar una chuchería. Esto último puede ser una de las vías que utilizan (que de hecho las utilizan) quienes hacen grooming, con el fin de atraer a los niños,
These actions termed grooming involves the progressive breaking down of normal boundaries, such as physical contact that seems harmless or verbal comments that are designed to flatter and ingratiate the child. I think "grooming" refers to ...
Sexual abusers often find children who are suitably passive or needy and engage in personal boundary invasion behaviors which become increasingly invasive of the child’s boundaries.
to lower the child's inhibitions in preparation for sexual abuse.
Me da la impresión que va más por el lado de la seducción de menores or sth like that...Pero no sé qué término se empee en español. Suerte.
Lorenia hola, lo que he podido encontrar que no sé si te ayude mucho es: Child grooming, in the context of this article, refers to actions deliberately undertaken with the aim of befriending and establishing an emotional connection with a child, in order
Automatic update in 00:
Answers
11 mins confidence: peer agreement (net): -1
comportamiento en educación sexual
Explanation: mi opción para Lorenia
Enrique Huber Mexico Local time: 23:41 Works in field Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 7
13 mins confidence: peer agreement (net): +4
comportamiento de atraer/atracción/camelar con fines sexuales
Explanation: "atraer con fines sexuales"
muy habitual entre los pederastas, regalando golosinas, o mediante mensajes a menores a través de Internet, con el fin de atraer su atención con fines sexuales.
celiacp Local time: 06:41 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 23