ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

has refined the approach and created knowledge

Spanish translation: ha refinado/perfeccionado la metodología y ha generado conocimiento/impulsado el conocimiento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:has refined the approach and created knowledge
Spanish translation:ha refinado/perfeccionado la metodología y ha generado conocimiento/impulsado el conocimiento
Entered by: Sara Pacheco
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:27 Dec 11, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: has refined the approach and created knowledge
"The school has refined the approach and created knowledge to teach to areas of the English curriculum – developing strategic readers and self-regulated writers".

Muchas gracias desde ya.
Sara Pacheco
Uruguay
Local time: 01:42
ha refinado/perfeccionado la metodología y ha generado conocimiento/impulsado el conocimiento
Explanation:
Opciones
Selected response from:

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 22:42
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9ha refinado/perfeccionado la metodología y ha generado conocimiento/impulsado el conocimiento
Adriana de Groote
4 +2ha afinado el enfoque y creado contenidos
Rafael Molina Pulgar
4Ha perfeccionado la metodología y ha generado conocimiento
Esmeralda Romero
4ha perfeccionado el enfoque y ha desarollado el conocimiento
Cristina Connor


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
ha refinado/perfeccionado la metodología y ha generado conocimiento/impulsado el conocimiento


Explanation:
Opciones

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 22:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 72
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria: de acuerdo, muy bien redactado, Adriana
4 mins
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Carolina Grupe: me gusta esta opción.
16 mins
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Amelia Rodríguez: de acuerdo con María muy buen español,mejor que el original:)
23 mins
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Carmen Valentín
1 hr
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Tomás Cano Binder, CT: metodología es español; el "enfoque", para la fotografía.
5 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Miguel Armentia
8 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Abaz
9 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Hardy Moreno: suena
22 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Laura D: Perfect!
1 day22 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ha afinado el enfoque y creado contenidos


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 23:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 328

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro
6 mins
  -> Gracias, Beatriz.

agree  Sgallomuniz: Coincido Rafael, si me permitís diría "conocimientos" en lugar de contenidos, que es "content" al menos en el área de la enseñanza de lenguas. Gracias y Saludos
12 mins
  -> Gracias, colega. Yo suelo llamarle contenido(s) cuando la creación se da del lado de la escuela o el maestro.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ha perfeccionado el enfoque y ha desarollado el conocimiento


Explanation:
la palabra "approach" aqui la entiendo como "enfoque"
y "created" - "desarollar" etc..

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-12-11 23:43:20 GMT)
--------------------------------------------------

o "los conocimientos" también serviría...

Cristina Connor
Spain
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ha perfeccionado la metodología y ha generado conocimiento


Explanation:
Me suena bien. :) Suerte!


    Reference: http://www.google.com.ar/search?hl=es&q=generar+conocimiento...
Esmeralda Romero
Italy
Local time: 06:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: