Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Education / Pedagogy | | English term or phrase: Civic Awareness | | Education: found in a report card as "Civic Awareness and Responsibility" |
| | | Civismo | Explanation: En México, le llaman "Civismo" a esa asignatura, lo cual abarca la responsabilidad y consciencia cívica entre otras cosas.
Otra sugerencia.
Saludos afectuosos de OSO ¶:^) |
| Selected response from: xxxOso
| Grading comment Muchas gracias pienso que tu respuesta es la adecuada para este trabajo! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins Conciencia Cívica y Responsabilidades
Explanation: High school students in Argentina take a subject called "Educación Cívica", so I would translate it as
Conciencia Cívica y Responsabilidades or
Conciencia y Reponsabilidad Cívica.
Hope this helps! :)
| Elinor Thomas Local time: 01:43 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 4
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr Civismo
Explanation: En México, le llaman "Civismo" a esa asignatura, lo cual abarca la responsabilidad y consciencia cívica entre otras cosas.
Otra sugerencia.
Saludos afectuosos de OSO ¶:^)
| xxxOso Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 964
|
| | Grading comment | Muchas gracias pienso que tu respuesta es la adecuada para este trabajo! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs Educación Cívica
Explanation: Aunque literalmente es "Consciencia y Responsabilidad Cívica", el equivalente en Chile es Educación Cívica. En otras partes de América Latina se denomina "Civismo", como lo he visto en algunos doblajes de película. Deberías considerar a qué mercado va la traducción.
Suerte, María Alejandra
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Apr 21, 2005 - Changes made by xxxOso: | | Level | Non-PRO => PRO | | Field (specific) | (none) => Education / Pedagogy |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |