ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

Pew Scholar

Spanish translation: becario del Programa Pew Scholars de Ciencias Biomédicas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: Pew Scholar
Spanish translation:becario del Programa Pew Scholars de Ciencias Biomédicas
Entered by: Mónica Algazi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:37 Feb 27, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Pew Scholar
Katsuhiko Murakami, assistant professor of biochemistry and molecular biology, has been selected as a Pew Scholar in the Biomedical Sciences by The Pew Charitable Trusts, a national philanthropy based in Philadelphia.
marinacis
becario del Programa Pew Scholars de Ciencias Biomédicas
Explanation:
Mira: http://www.futurehealth.ucsf.edu/biomed/scholdes.html
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 19:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3becario del Programa Pew Scholars de Ciencias Biomédicas
Mónica Algazi


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
pew scholar
becario del Programa Pew Scholars de Ciencias Biomédicas


Explanation:
Mira: http://www.futurehealth.ucsf.edu/biomed/scholdes.html

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 19:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 180
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Walsh: Sin duda!
49 mins
  -> Gracias, Christine. ¡Buen fin de semana!

agree  Sgallomuniz: Coincido. Saludos, Silvia
2 hrs
  -> Gracias, Silvia. Buen fin de semana.

agree  eagertolearn: buen trabajo
2 hrs
  -> Gracias, Rosana. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Idoia Echenique


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 13, 2009 - Changes made by Mónica Algazi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: