ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

insights

Spanish translation: percepciones / apreciaciones / sugerencias


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:insights
Spanish translation:percepciones / apreciaciones / sugerencias
Entered by: Smartranslators
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:12 Apr 2, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: insights
Siempre tengo problemas para traducir este termino. He buscado en el glosario de Proz y ninguna opcion me convence en este contexto. No se si alguien podria ayudarme. Gracias de antemano.

While insights gained from external Examiners or reviewers are always helpful, you know your organization better than they will.
Carolina Barrenechea
Peru
Local time: 23:46
percepciones / apreciaciones / sugerencias
Explanation:
Más opciones. Salludos
Selected response from:

Smartranslators
Local time: 06:46
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2opiniones
Aitor Aizpuru
4 +1percepciones / apreciaciones / sugerencias
Smartranslators
4entendimiento profundo/comprensión
Lydia De Jorge


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
opiniones


Explanation:
No es literal, ya que no te convienen los glosarios de Proz.

Pero podría funcionar con tu contexto.

Si las opiniones de examinadores o revisores externos son siempre útiles, ...


Aitor Aizpuru
Mexico
Local time: 23:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Aitor muy buena tu opcion en realidad, pero tuve que escoger la de smartranslator. No fue facil la eleccion.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandro Alcaraz Sintes: De acuerdo con "opiniones", pero usaría "Aunque" en vez de "Si".
17 mins
  -> gracias

agree  tenis: si
18 mins
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entendimiento profundo/comprensión


Explanation:
/

Lydia De Jorge
United States
Local time: 00:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 169
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
percepciones / apreciaciones / sugerencias


Explanation:
Más opciones. Salludos

Smartranslators
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 415

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ashwin Goud: yo diría percepciones
5 mins
  -> Gracias Ashwin
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 2, 2009 - Changes made by Smartranslators:
Edited KOG entryCarolina Barrenechea's old entry - "insights" => "percepciones / apreciaciones / sugerencias"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: