ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

Bachelor Course

Spanish translation: Estudios de Grado / Grado


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bachelor Course
Spanish translation:Estudios de Grado / Grado
Entered by: Alejandro Alcaraz Sintes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:31 Jun 7, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Education / Pedagogy / Bachelor Course
English term or phrase: Bachelor Course
Estoy traduciendo un certificado expedido desde la Universidad de Osnabrück, Alemania que dice lo siguiente:

"Ms XXXX has been enrolled in the Bachelor Course of European Studies at the University of Osnabrück from XX to XX. The Standar Period of Study is 6 terms which is equal to 3 academic years."

No hay rastro de qué es lo que ha estudiado y no sé a ciencia cierta cómo traducir Bachelor Course.

Please, help! Gracias!
kikiya
Spain
Local time: 01:17
estudios de grado / grado
Explanation:
Entiendo "course" como "carrera, estudios"
Nueva terminología de estudios universitarios en España: Grado y Postgrado (Bachelor y Master).
Si la traducción es para España, hay que empezar a usar la nueva terminología, sobre todo cuando los cambios de Bolonia que se están implantando en España reflejan una estructura de ciclos ya existente en otros países de Europa. Sin embargo,
Europa: grado (bacherlor) = 3 años; postgrado (master) = 2 años
España: grado = 4 años; postgrado = 1 año (brillante idea de nuestros dirigentes: acercarse a Europa, pero no del todo)
De ahí que el número de años indicado en el ejemplo siguiente sea diferente del indicado en tu texto original.

Ejemplo:
Instituto Español de Prospectiva de la Educación Superior- IEPES ... - [ Translate this page ]
Título de Grado en Estudios Europeos de cuatro años y 240 créditos. ... francés y alemán; un segundo curso dividido modularmente entre la lengua, ...
www.iepes.es/secc_convergencia_europea_los_nuevos_titulos.h...

--------------------------------------------------
Note added at 18 horas (2009-06-08 15:35:32 GMT)
--------------------------------------------------

Otro ejemplo, de una sitio web creado por el Ministerio de Educación y Ciencia de España sobre el Plan Bolonia:

Nuevos Estudios
Adiós a las Licenciaturas y Diplomaturas
El proceso hacia convergencia universitaria europea ha pasado necesariamente por estructurar la educación superior con sistemas comunes. En ese camino, se han quedado las antiguas Licenciaturas y Diplomaturas, las titulaciones de Ingeniería y Arquitectura, así como las de Arquitectura Técnica e Ingeniería Técnica. Ahora, todas las enseñanzas universitarias de Europa se organizan según este modelo de tres ciclos consecutivos:

Grado, destinado a la formación del estudiante para el ejercicio profesional de una o varias disciplinas.
Máster, orientado hacia la especialización académica o profesional del alumno, o a su iniciación en funciones investigadores.
Doctorado, dedicado al ejercicio de la investigación universitaria.
---------
Ejemplo tomado de la European University Association<&b>:
As a result of Bologna, the overall degree structure of many European countries has been fundamentally changed with the implementation of three degree cycles (Bachelor, Master and Doctorate) that are defined in terms of learning outcomes and credit ranges.
(http://www.eua.be/eua-news/view-item/article/806/)
-----------
Entrada en Wikipedia, s.v. licenciate
After the Bologna process, all official university degrees will fall into one of these three categories: "Grado" (Bachelor), Master and Doctor. Most "Grados" will consist in 4 years (240 ECTS credits), unless it is otherwise ruled by a EU Directive (like Pharmacy, 5 years, or Medicine, 6 years). All university students completing these 4 years will get a "Grado" and may then go on with Master's studies (1 to 2 years, 60-120 ECTS credits). Doctorate studies will in most cases require a research-oriented Master's degree and may or may not include specific courses.
(http://en.wikipedia.org/wiki/Licentiate)

I recommend reading the full section on Spain which will come in handy when translating the old diplomas "Diplomatura" and "Licenciatura" (these "old" degrees will officially cease being offered at Spanish universities as for 2010-2011).
Selected response from:

Alejandro Alcaraz Sintes
Spain
Local time: 01:17
Grading comment
Gracias Alejandro y a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3estudios de grado / grado
Alejandro Alcaraz Sintes
4 +3plan de estudios de la licenciatura
Michael Powers (PhD)
4curso de pregrado de Estudios Europeos conducente al título de Bachelor in Arts
traductorchile
4 -2bachillerato
VeronicaMar


Discussion entries: 7





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bachelor course
plan de estudios de la licenciatura


Explanation:
Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 19:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 235

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba
20 mins
  -> Gracias, patinba - Mike :)

agree  lisandroluppo
26 mins
  -> Gracias, Omar Lima - Mike :)

agree  Alma Ramirez
1 hr
  -> Gracias, Alma - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
bachelor course
bachillerato


Explanation:
Te dejo una página con el programa de una universidad local.
No es licenciatura porque el licenciado está un poco más especializado y son más años de estudio.

http://www.unsam.edu.ar/oferta/carreras/ficha.asp?m=3&s=11&i...

VeronicaMar
Argentina
Local time: 20:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  patinba: En la Argentina si, pero no en Europa, donde también hay licenciaturas de tres años, como en este caso
5 mins
  -> Si, en Argentina las lic. pueden durar 5 o 6, nunca menos...

disagree  xxxMariadelpila: "bachillerato" en Europa es preuniversitario
9 hrs

disagree  Gamaliel Novelo: "bachillerato" en México también es preuniversitario
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bachelor course
curso de pregrado de Estudios Europeos conducente al título de Bachelor in Arts


Explanation:
En la web en del DAAD no traducen el Título que es el mismo en los tres idiomas:

Datos generales
Rama de conocimiento Estudios europeos
Título Bachelor
Título Bachelor of Arts [B.A.]
Centro de enseñanza superior Osnabrück U ( Home Page )
Materias Estudios culturales europeos,Estudios sociales europeos
Duración del estudio 6 semestre

Deutsch
http://www.daad.de/deutschland/studienangebote/alle-studieng...
English
http://www.daad.de/deutschland/studienangebote/alle-studieng...
Español
http://www.daad.de/deutschland/studienangebote/alle-studieng...


traductorchile
Chile
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
bachelor course
estudios de grado / grado


Explanation:
Entiendo "course" como "carrera, estudios"
Nueva terminología de estudios universitarios en España: Grado y Postgrado (Bachelor y Master).
Si la traducción es para España, hay que empezar a usar la nueva terminología, sobre todo cuando los cambios de Bolonia que se están implantando en España reflejan una estructura de ciclos ya existente en otros países de Europa. Sin embargo,
Europa: grado (bacherlor) = 3 años; postgrado (master) = 2 años
España: grado = 4 años; postgrado = 1 año (brillante idea de nuestros dirigentes: acercarse a Europa, pero no del todo)
De ahí que el número de años indicado en el ejemplo siguiente sea diferente del indicado en tu texto original.

Ejemplo:
Instituto Español de Prospectiva de la Educación Superior- IEPES ... - [ Translate this page ]
Título de Grado en Estudios Europeos de cuatro años y 240 créditos. ... francés y alemán; un segundo curso dividido modularmente entre la lengua, ...
www.iepes.es/secc_convergencia_europea_los_nuevos_titulos.h...

--------------------------------------------------
Note added at 18 horas (2009-06-08 15:35:32 GMT)
--------------------------------------------------

Otro ejemplo, de una sitio web creado por el Ministerio de Educación y Ciencia de España sobre el Plan Bolonia:

Nuevos Estudios
Adiós a las Licenciaturas y Diplomaturas
El proceso hacia convergencia universitaria europea ha pasado necesariamente por estructurar la educación superior con sistemas comunes. En ese camino, se han quedado las antiguas Licenciaturas y Diplomaturas, las titulaciones de Ingeniería y Arquitectura, así como las de Arquitectura Técnica e Ingeniería Técnica. Ahora, todas las enseñanzas universitarias de Europa se organizan según este modelo de tres ciclos consecutivos:

Grado, destinado a la formación del estudiante para el ejercicio profesional de una o varias disciplinas.
Máster, orientado hacia la especialización académica o profesional del alumno, o a su iniciación en funciones investigadores.
Doctorado, dedicado al ejercicio de la investigación universitaria.
---------
Ejemplo tomado de la European University Association<&b>:
As a result of Bologna, the overall degree structure of many European countries has been fundamentally changed with the implementation of three degree cycles (Bachelor, Master and Doctorate) that are defined in terms of learning outcomes and credit ranges.
(http://www.eua.be/eua-news/view-item/article/806/)
-----------
Entrada en Wikipedia, s.v. licenciate
After the Bologna process, all official university degrees will fall into one of these three categories: "Grado" (Bachelor), Master and Doctor. Most "Grados" will consist in 4 years (240 ECTS credits), unless it is otherwise ruled by a EU Directive (like Pharmacy, 5 years, or Medicine, 6 years). All university students completing these 4 years will get a "Grado" and may then go on with Master's studies (1 to 2 years, 60-120 ECTS credits). Doctorate studies will in most cases require a research-oriented Master's degree and may or may not include specific courses.
(http://en.wikipedia.org/wiki/Licentiate)

I recommend reading the full section on Spain which will come in handy when translating the old diplomas "Diplomatura" and "Licenciatura" (these "old" degrees will officially cease being offered at Spanish universities as for 2010-2011).

Alejandro Alcaraz Sintes
Spain
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 121
Grading comment
Gracias Alejandro y a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, CT
8 hrs
  -> Gracias, Tomás.

agree  Maria Bellido
8 hrs
  -> Gracias.

agree  xxxMariadelpila: http://es.wikipedia.org/wiki/Bachelor's_degree
9 hrs
  -> Gracias, María.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 11, 2009 - Changes made by Alejandro Alcaraz Sintes:
Edited KOG entrykikiya's old entry - "Bachelor Course" => "estudios de grado / grado"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: