ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

double major

Spanish translation: doble especialización//dos especializaciones


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:double major
Spanish translation:doble especialización//dos especializaciones
Entered by: Lydia De Jorge
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:38 Aug 7, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / A text about grants abroad for students.
English term or phrase: double major
I am a *** double major *** and got
credit for two classes in each of my
majors, and the last class counted
as an elective
Yaotl Altan
Mexico
Local time: 18:20
doble especialización//dos especializaciones
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days4 hrs (2009-08-10 20:40:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Suerte!
Selected response from:

Lydia De Jorge
United States
Local time: 19:20
Grading comment
Mil gracias, Lydia. salu2. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9doble especialización//dos especializaciones
Lydia De Jorge
4doble carrera/profesión
Alma Ramirez
3dos carreras
Ruth Pla-Giribert
3 -1Duplo Major
spielenschach1


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
doble carrera/profesión


Explanation:
Estoy estudiando una doble carrera o doble profesión...

Alma Ramirez
Local time: 19:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Luisa Ramos, CT: Dos especializaciones en la misma carrera, es decir, igual número de créditos. No es que esté estudiando Comercio y Pedagogía, es que dentro de una o la otra, tiene dos especializaciones, en vez de 1 especialización y 1 subespecialización (o minor).
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Duplo Major


Explanation:
http://www.google.pt/search?hl=pt-PT&q=curso duplo - Double ...
Double major
http://en.wikipedia.org/wiki/Double_degree


spielenschach1
Local time: 00:20
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Luisa Ramos, CT: Duplo: un número que contiene dos veces el mismo número o la misma cantidad. Muy rebuscadamente podríamos llegar aquí al mismo concepto (por aquello del mismo número de créditos) pero es que no se dice así en español, ni rebuscadamente.
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dos carreras


Explanation:
Anteriormente en España podríamos hablar de "doble licenciatura". Actualmente, tras el plan Boloña, a lo mejor hablaríamos de "doble grado". Pero creo que también podríamos decir "estudié dos carreras".

--------------------------------------------------
Note added at 3 days3 hrs (2009-08-10 20:24:28 GMT)
--------------------------------------------------

"tengo dos carreras" mejor

Ruth Pla-Giribert
Local time: 01:20
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
doble especialización//dos especializaciones


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days4 hrs (2009-08-10 20:40:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Suerte!

Lydia De Jorge
United States
Local time: 19:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 169
Grading comment
Mil gracias, Lydia. salu2. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luisa Ramos, CT
3 mins
  -> Gracias, Luisa!

agree  Claudia Hoepelman: preferible a doble titulacion, en este caso.
7 mins
  -> Gracias, Claudia!

agree  Monique Rojkind
49 mins
  -> Muchas gracias!

agree  Laura Rodríguez Manso
58 mins
  -> Gracias!

agree  Darío Zozaya
1 hr
  -> Gracias y saludos!

agree  Alejandro Alcaraz Sintes: Sí. (Si fuera para España ahora, el término más usual es "mención; dos menciones o doble mención".
2 hrs
  -> Gracias!

agree  Pablo Grosschmid
2 hrs
  -> Gracias!

agree  Silvia Calderón
4 hrs
  -> Gracias, Silvia!

agree  Adán Cruz
7 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 10, 2009 - Changes made by Lydia De Jorge:
Edited KOG entryYaotl Altan's old entry - "double major " => "doble especialización//dos especializaciones"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: