ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

"give them a thirst for learning.."

Spanish translation: para provocar en ellos la sed/el afán de aprender


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"give them a thirst for learning.."
Spanish translation:para provocar en ellos la sed/el afán de aprender
Entered by: Beatriz Candil Garcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:41 Aug 9, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: "give them a thirst for learning.."
"Our mission is that every child comes away from a trip having learnt something that will influence them educationally, socially or both, to encourage them and give them a thirst for learning”.

Again, would really appreciate seeing your ideas on this (castillian Spanish), thx :)
Beatriz Candil Garcia
Local time: 01:20
para provocar en ellos la sed/el afán de aprender
Explanation:
Referencia:

Collins Robert Unabidged Spanish/English Dictionary
Selected response from:

Barbara Cochran
Local time: 19:20
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3para provocar en ellos la sed/el afán de aprenderBarbara Cochran
4 +2Siembra en ellos/obsequiales el deseo insaciable por el aprendizaje /conocimiento
Lydia De Jorge
4"despertar en ellos la sed de conocimientos"
Ruth Pla-Giribert
4"despertar en ellos la avidez por aprender"
JuliDS
3incúlcales la sed de aprendizaje
mariar


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
incúlcales la sed de aprendizaje


Explanation:
:)

mariar
Uruguay
Local time: 20:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Siembra en ellos/obsequiales el deseo insaciable por el aprendizaje /conocimiento


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 19:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 169

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Mavros: You would have to use the correct verb form though, ".....animarles y sembrar/obsequiar"
39 mins
  -> Gracias!

agree  Arturo Delgado: Por ahi va la cosa. Muy bien. La idea es despertar esa sed de aprender.
16 hrs
  -> Gracias Arturo!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
para provocar en ellos la sed/el afán de aprender


Explanation:
Referencia:

Collins Robert Unabidged Spanish/English Dictionary

Barbara Cochran
Local time: 19:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxkathy_phong: kathy_phong
54 mins
  -> Gracias, kathy_phong.

agree  Beatriz Ramírez de Haro
2 hrs
  -> Gracias, Beatriz.

agree  Lucia Colombino
2 hrs
  -> Gracias, Lucia.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"despertar en ellos la sed de conocimientos"


Explanation:
Es solo otra sugerencia, ya que "despertar" suena bien con "sed" pero las demás opciones también me parecen buenas.

Ruth Pla-Giribert
Local time: 01:20
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"despertar en ellos la avidez por aprender"


Explanation:
:o)

JuliDS
Argentina
Local time: 20:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Pablo Grosschmid


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: