ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

child's name

Spanish translation: nombre del alumno/estudiante


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:child's name
Spanish translation:nombre del alumno/estudiante
Entered by: MariaMast
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:15 Aug 25, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / transcript
English term or phrase: child's name
Yo lo traduciría como nombre del niño, pero el alumno tiene 15 años.
Podría traducirlo como nombre del alumno/estudiante?
rytraducciones
Argentina
Local time: 20:20
nombre del alumno/estudiante
Explanation:
Definitely, I would use one of those.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2009-08-29 00:10:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchísimas gracias a todos :))
Selected response from:

MariaMast
Local time: 09:20
Grading comment
Gracias, MariaMast!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +11nombre del alumno/estudiante
MariaMast
5 +9nombre del (de la) menor
Henry Hinds
5Alumno /estudiante:
marideoba


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
nombre del (de la) menor


Explanation:
Niños y jóvenes, todos son menores.

Henry Hinds
Local time: 17:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 526

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Analia Cassano: I prefer this one.
2 mins
  -> Gracias, Anicasi.

agree  Beta Cummins
5 mins
  -> Gracias, Beta.

agree  xxxmediamatrix
25 mins
  -> Gracias, Mediamatrix.

agree  margaret caulfield
48 mins
  -> Gracias, Margaret.

agree  Beatriz Ramírez de Haro
53 mins
  -> Gracias, Beatriz.

agree  ELIZABETH OROZC: Así lo decimos en México. Saludos
1 hr
  -> Gracias, Elizabeth. Y por eso lo digo yo...

agree  Marina Soldati
11 hrs
  -> Gracias, Marina.

agree  Adriana Martinez: Sin duda. Agree!
12 hrs
  -> Gracias, Adriana.

agree  Christine Walsh: Sin mas datos, me parece más apropiado para 'child'
18 hrs
  -> Gracias, Chriswa.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Alumno /estudiante:


Explanation:
Es lo que se acostumbra. Estudiante: fulano de tal. Después vienen los datos de la edad, nivel que cursa, etc. Yo obviaría lo de "nombre". Espero te sirva.

marideoba
Local time: 18:20
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
nombre del alumno/estudiante


Explanation:
Definitely, I would use one of those.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2009-08-29 00:10:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchísimas gracias a todos :))

MariaMast
Local time: 09:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 100
Grading comment
Gracias, MariaMast!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Martinez: Me too! Agree and saludos!!
0 min
  -> Thank you very much Adriana :)

agree  Larisa Crossno
10 mins
  -> Thank you very much Larisa:)

agree  nat1291
1 hr
  -> Thank you very muich nat :)

agree  Lydia De Jorge
1 hr
  -> Thank you very much Lydia :)

agree  Marialba Baez: me gusta alumno
1 hr
  -> Muchas gracias Marialba, por lo menos en Argentina siempre lo vi asi, saludos :)

agree  Soledad Caño
3 hrs
  -> Muchas gracias Soledad :))

agree  Nuria Cobelo
8 hrs
  -> Muchas gracias Nuria :))

agree  blucero
15 hrs
  -> Muchas gracias blucero :))

agree  Alejandro Alcaraz Sintes
15 hrs
  -> Muchas gracias Alejandro :))

agree  Camila Molina
21 hrs
  -> Muchas gracias Camila :))

agree  David Torre
2 days11 hrs
  -> Thank you very much David :))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 29, 2009 - Changes made by MariaMast:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: