Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Availability is limited | | Spanish translation: | El cupo es limitado / vacantes limitadas / la disponibilidad de plazas es limitada / Número limitado de plazas / Número de plaza | | Entered by: | Hardy Moreno |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / Education | | English term or phrase: Availability is limited | Availability is limited.
Meaning the preschool "slots" are limited, therefore people have to hurry and enroll their children.
I was thinking of :
Los cupos están or is it, los cupos son limitados? |
| Hardy MorenoKudoZ activityQuestions: 1182 ( 7 open) ( 1 without valid answers) ( 19 closed without grading) Answers: 790
| | Local time: 18:21
|
| | cupo limitado | Explanation: Así es como se usa normalmente en México. Si quieres ponerlo en alguna frase, podría ser: "Hay cupo limitado" o "el cupo es limitado". Pero normalmente se usa sólo como "cupo limitado". |
| Selected response from:
kairosz (Mary Guerrero) Mexico Local time: 18:21
| Grading comment All suggestions were excellent. Unfortunately, only one takes the points. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence: peer agreement (net): +9 Plazas limitadas
Explanation: In Spain.
-------------------------------------------------- Note added at 2003-01-15 23:19:25 (GMT) --------------------------------------------------
y
Cupos limitados.
| | |
|
| |