ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

Availability is limited

Spanish translation: El cupo es limitado / vacantes limitadas / la disponibilidad de plazas es limitada / Número limitado de plazas / Número de plaza


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Availability is limited
Spanish translation:El cupo es limitado / vacantes limitadas / la disponibilidad de plazas es limitada / Número limitado de plazas / Número de plaza
Entered by: Hardy Moreno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:27 Jan 15, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Education
English term or phrase: Availability is limited
Availability is limited.

Meaning the preschool "slots" are limited, therefore people have to hurry and enroll their children.

I was thinking of :
Los cupos están or is it, los cupos son limitados?
Hardy Moreno
Local time: 18:21
cupo limitado
Explanation:
Así es como se usa normalmente en México. Si quieres ponerlo en alguna frase, podría ser: "Hay cupo limitado" o "el cupo es limitado". Pero normalmente se usa sólo como "cupo limitado".
Selected response from:

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 18:21
Grading comment
All suggestions were excellent. Unfortunately, only one takes the points.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9Plazas limitadas
nimrodtran
5 +9cupo limitado
kairosz (Mary Guerrero)
5 +6Vacantes limitadasxxxElena Sgarbo
5 +4disponibilidad de plazas limitada
Maria Luisa Duarte
5 +4cupo limitadoxxxOso
5 +1Número limitado de plazas / Número de plazas limitadoxxxdawn39


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
Plazas limitadas


Explanation:
In Spain.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-15 23:19:25 (GMT)
--------------------------------------------------

y
Cupos limitados.

nimrodtran
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxEDLING
1 min
  -> gracias, colegas!

agree  xxxElena Sgarbo: Sí, creo que el verbo es innecesario. Plazas o cupos limitados.
1 min
  -> agradézcase, publíquese y archívese!

agree  Fernando Muela
1 min
  -> gracias, Fernando!

agree  desdelaisla
11 mins
  -> gracias, Maya!

agree  María Eugenia Wachtendorff: En Chile, Vacantes Limitadas
23 mins
  -> en Argentina también...

agree  MPTierno
30 mins
  -> gracias, MP!

agree  Rachael West: sí!
1 hr
  -> gracias, Raquel! ;-))

agree  Sandra Bonilla
3 hrs
  -> gracias, trebolillo!

agree  xxxdawn39: Pero con un buen enchufe siempre se consigue un puesto escolar...:http://www.la-palma.de/contacto-es/cultura.htm . Otro saludito :D
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
cupo limitado


Explanation:
Así es como se usa normalmente en México. Si quieres ponerlo en alguna frase, podría ser: "Hay cupo limitado" o "el cupo es limitado". Pero normalmente se usa sólo como "cupo limitado".

kairosz (Mary Guerrero)
Mexico
Local time: 18:21
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
All suggestions were excellent. Unfortunately, only one takes the points.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: Absolutamente de acuerdo ¶:^) ¡Saludos Mary!
0 min
  -> Gracias, Oso, un saludo

agree  Lisbeth Benavides: Si - 'cupo limitado'
2 mins
  -> Gracias

agree  nimrodtran: me confirman que en México es así (no es que tuviese motivos para dudarlo, pero pasaba por aquí un compatriota tuyo... ;-)))
3 mins
  -> Gracias, un saludo para ti y otro para mi compatriota

agree  Vanina Ricciardelli: o vacantes limitadas
9 mins
  -> Si, gracias

agree  Antonio Villarreal Ulloa
18 mins
  -> Gracias

agree  Elías Sauza
20 mins
  -> Gracias

agree  Andrea Wright
31 mins
  -> Gracias

agree  Mónica Negrete
44 mins
  -> Gracias

agree  xxxdawn39
8 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
cupo limitado


Explanation:
Hola Hardy,
Lo he visto y usado más en singular, es decir "el cupo" en vez de los cupos.
Buena suerte y saludos cordiales del Oso ¶:^)

xxxOso
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 964

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kairosz (Mary Guerrero): Muchos saludos, Oso
1 min
  -> ¡Mil gracias, Mary! Gusto de verte por aquí de nuevo ¶:^)

agree  María Eugenia Wachtendorff: Hola, Osito. En Chile decimos "vacantes".
21 mins
  -> ¡Hola María! Gracias por el dato y por tu agree ¶:^)

agree  Elías Sauza: el uso en Mexicali
21 mins
  -> Muchas gracias, compa ¶:^)

agree  xxxdawn39: el oso llegó a la vez que el perrito, pero lo dejó pasar... Un afectuOSO saludito :D
8 hrs
  -> ¡Hola Dawn! Muchas gracias ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Vacantes limitadas


Explanation:
... otra opción.

O bien: Las vacantes son limitadas.

Suerte
Elena



xxxElena Sgarbo
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nimrodtran: volviendo a lo de antes: yo tengo dos: Nimrod (4) y Yamila Rajel (2).
1 min
  -> Gracias x el agree.... y Nimrod -vovliendo a lo de antes- ¿en cuál liga juega? (asumo que Yamila es de mi liga, una nena...)

agree  Vanina Ricciardelli
8 mins
  -> Gracias Vanina

agree  trixiemck: ¡Qué linda foto! (¡y qué envidia ese mar, con los 35º y el 200% de humedad de Buenos Aires!)
16 mins
  -> Gracias, Mónica!! Bueno, en cuanto a humedad no estamos muy diferentes .... ;-)

agree  María Eugenia Wachtendorff: VACANTES LIMITADAS. ÉSTA ES LA EXPRESIÓN COMÚNMENTE UTILIZADA EN LOS LETREROS DE LOS JARDINES INFANTILES DE BARRIO, POR EJEMPLO.
19 mins
  -> True!! Gracias Maria

agree  Andrea Ali: vacante es el termino correcto para este contexto
7 hrs
  -> Gracias Andrea

agree  xxxdawn39: precioso trío, ¡con el frrrío que hace aquíiii! Un saludo, Elena :D
8 hrs
  -> Gracias Dawn! Acá en Florida tampoco hace mucho calor, ahora... esa foto es del verano :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
disponibilidad de plazas limitada


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-15 19:33:27 (GMT)
--------------------------------------------------

La matrícula se realizará de 9 a 14 horas, retirándose previamente de Conserjería el sobre de matriculación. No se recibirán documentaciones incompletas, por lo que cada alumno deberá prepararla con tiempo suficiente.

La disponibilidad de plazas en los distintos idiomas, cursos y grupos es limitada, por lo que las mismas se adjudicarán por orden de comparecencia.

http://www.pnte.cfnavarra.es/eoip/castellano/matriculacion/c...

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nimrodtran: buena respuesta, con el añadido de que si el traductor cobra por palabra, se forra!!
1 min
  -> dependes on rate per word Emilio!

agree  desdelaisla
9 mins
  -> gracias!

agree  xxxdawn39: otra opción buenísima . Un saludito, María Luisa :D
8 hrs
  -> gracias!

agree  Luis Alberto González: exacto
10 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Número limitado de plazas / Número de plazas limitado


Explanation:
"... Número de Plazas: Todos los cursos tiene un número limitado de plazas, las cuales se irán cubriendo
según la fecha de ingreso de las tasas de matrícula. ..."
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
"... Información y solicitudes de admisión (número de plazas limitado). Colegio Montecastelo
Doctor Paz Pardo, 24 36214 VIGO PONTEVEDRA Tel: 986.41.24.88 e-mail .."
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Un saludo


    Reference: http://www.gestion.unican.es/gerencia/verano/general.htm
    Reference: http://www.fomento.edu/colegios/centros_fp/A2_1/
xxxdawn39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nimrodtran
11 hrs
  -> muchas gracias, compi. Por el número de palabras se nota que necesito pasta, ¿verdad? :D
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: