ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

Release

Spanish translation: permiso de salida


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:release
Spanish translation:permiso de salida
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:03 Oct 1, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Release
...Students may be released to ride buses or walk home as long as that option is listed on the enrollment agreement.

¿Cómo traducirían en este caso Release?
Llegada, salida y ¿? de los estudiantes

Muchas gracias.
Rosa Alonso
United States
Local time: 18:22
Los alumnos tendrán permiso de salida para
Explanation:
"...tomar autobuses o volver a pie a sus casas etc."
Yo traduciría "release" por "permisos de salida"
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 01:22
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4S los estudiantes se les permitirá....
Veronica Poblete
5 +2permitir
Claudia Quiroga
5forma de consentimiento
Aldona Parra
4Se puede firmar una liberación de responsabilidad en el acuerdo de matriculación para que...
Ray Ables
4los alumnos podrán salir de la escuela para ...patinba
4llegada / salida y desobligaciónMultitran
4Traslados/desplazamientos del estudiante
I. Urrutia
3Los alumnos tendrán permiso de salida para
Beatriz Ramírez de Haro
3llegada, salida y traslado de los estudiantesNatalia Pedrosa


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
student arrival, departure & release
forma de consentimiento


Explanation:
...

Aldona Parra
Mexico
Local time: 18:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
student arrival, departure & release
S los estudiantes se les permitirá....


Explanation:
subir a los buses o caminar hasta su casa ....


Veronica Poblete
Local time: 19:22
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Gingles: agree
33 mins
  -> Thx, Lisa!

agree  Maria Gisella Gamez: A los estudiantes... sí!
1 hr
  -> Gracias, María Gisella!

agree  Zoubida Hamdaoui
2 hrs
  -> Gracias, bidaa!

agree  Abaz
16 hrs
  -> Grax, Abaz!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
student arrival, departure & release
Traslados/desplazamientos del estudiante


Explanation:
Yo pondría un enunciado general como el propuesto y esta frase la traduciría de la siguiente manera:

..."para volver a casa, los estudiantes podrán optar por tomar el autobús o hacer el trayecto a pie, siempre que esta opción se encuentre contemplada..."

O algo así...

Suerte!

;-)

I. Urrutia
Local time: 01:22
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
student arrival, departure & release
llegada, salida y traslado de los estudiantes


Explanation:
;)

Natalia Pedrosa
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
student arrival, departure & release
llegada / salida y desobligación


Explanation:
Aquí usamos 'desobligar a los alumnos, los alumnos fueron desobligados'. pero puede haber otras opciones. Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-10-01 17:11:16 GMT)
--------------------------------------------------

Amsafé moviliza mañana y los alumnos son desobligados de 10 a 14 | DERF ...

Hora 15 : 53 : Hoy: 80809 ... Destacada Nacionales Opinión ... los días es, como se esperaba, una sucesión de conmociones que se retroalimenta en cada trámite ...
www.derf.com.ar/despachos.asp?cod_des=88720&ID_Seccion=51 - 53k - En

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-10-01 17:31:38 GMT)
--------------------------------------------------

Desobligar: release

Multitran
Argentina
Local time: 20:22
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
release
los alumnos podrán salir de la escuela para ...


Explanation:
... siempre que ...

released from school

patinba
Argentina
Local time: 20:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 77
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
release
permitir


Explanation:
**Students may be released to ride buses or walk home as long as that option **
A los estudiantes se les puede permitir viajar en los buses o caminar siempre y cuando esa opcción ....

Claudia Quiroga
Local time: 19:22
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Berelis (Eng.): Conciso y preciso....
4 mins
  -> Gracias :)

agree  Wendy Petzall: A los estudiantes se les permitirá salir de la escuela en autobús o a pie...
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
release
Los alumnos tendrán permiso de salida para


Explanation:
"...tomar autobuses o volver a pie a sus casas etc."
Yo traduciría "release" por "permisos de salida"

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 01:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 329
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
release
Se puede firmar una liberación de responsabilidad en el acuerdo de matriculación para que...


Explanation:
los estudiantes puedan irse en autobuses o caminar a casa

Ray Ables
United States
Local time: 18:22
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 18, 2009 - Changes made by Beatriz Ramírez de Haro:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Oct 1, 2009 - Changes made by Lydia De Jorge:
Term askedStudent Arrival, Departure & Release => Release


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: