ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

post-bachelor

Spanish translation: posgrado


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:post-bachelor
Spanish translation:posgrado
Entered by: Marina Menendez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:29 Oct 25, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: post-bachelor
La expresión aparece en un suplemento a una titulación obtenida en los Países Bajos. Se dice que el "level of qualification" = "post-bachelor"

En principio pienso traducirlo por "posgrado", pero pregunto por si acaso.

Gracias de antemano.
Dubin
posgrado // post-grado
Explanation:
creo que está bien
Selected response from:

Marina Menendez
Argentina
Local time: 20:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10posgrado // post-grado
Marina Menendez


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
posgrado // post-grado


Explanation:
creo que está bien

Marina Menendez
Argentina
Local time: 20:22
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 155

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandro Alcaraz Sintes
12 mins
  -> muchas gracias ; )

agree  malaudes
56 mins
  -> muchas gracias ; )

agree  Rafael Molina Pulgar
2 hrs
  -> muchas gracias ; )

agree  MariaMast
4 hrs
  -> muchas gracias ; )

agree  HannahBreckner: i agree
4 hrs

agree  Carmen J. Jiménez: Estoy de acuerdo.
5 hrs
  -> muchas gracias ; )

agree  Wendy Petzall
6 hrs
  -> muchas gracias ; )

agree  Beatriz Ramírez de Haro: Voto por post grado (separado y sin guión)
7 hrs
  -> muchas gracias ; )

agree  LadyofArcadia
10 hrs
  -> muchas gracias ; )

agree  Maria Choque: La Real Academia Española utiliza "posgrado"
1 day3 hrs
  -> muchas gracias ; )
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 18, 2010 - Changes made by Marina Menendez:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: