ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

adult high school diploma transcript

Spanish translation: certificado académico del Título de Bachillerato (Bachillerato para adultos)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adult high school diploma transcript
Spanish translation:certificado académico del Título de Bachillerato (Bachillerato para adultos)
Entered by: Gemma Sanza Porcar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:13 Oct 29, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: adult high school diploma transcript
título de una constancia de estudios
horizonte
certificado académico del Título de Bachillerato (Bachillerato para adultos)
Explanation:
En EE. UU. se imparten clases de Bachillerato para adultos (GED): hay clases de día y de noche para ayudar a los adultos a pasar los exámenes de Desarrollo Educacional General (GED). Los adultos pueden usar el GED como un diploma de high school. La mayoría de universidades y trabajos aceptan el GED.
http://www.boiseschools.org/ell/parent_handbooksp/us.pdf

Un abrazo,

Gemma

--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2009-10-29 11:00:17 GMT)
--------------------------------------------------

Nuestra Educación secundaria de segundo ciclo se corresponde con su Junior High School.

Un abrazo,

Gemma
Selected response from:

Gemma Sanza Porcar
Spain
Local time: 01:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3certificado académico del Título de Bachillerato (Bachillerato para adultos)
Gemma Sanza Porcar
4 +1Duplicado del diploma de educación media para adultos.
Joel Pina Diaz
4transcripción de diploma de educación secundaria para adultos
Carmen Schultz
4certificado analítico del título de educación secundaria para adultosMultitran


Discussion entries: 1





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Duplicado del diploma de educación media para adultos.


Explanation:
(For USA purposes) > Transcripción del diploma de secundaria para adultos.

Also known in Mexico as: Duplicado del diploma de secundaria para adultos.



Joel Pina Diaz
Argentina
Local time: 20:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AliciaPerez
2 days16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
certificado académico del Título de Bachillerato (Bachillerato para adultos)


Explanation:
En EE. UU. se imparten clases de Bachillerato para adultos (GED): hay clases de día y de noche para ayudar a los adultos a pasar los exámenes de Desarrollo Educacional General (GED). Los adultos pueden usar el GED como un diploma de high school. La mayoría de universidades y trabajos aceptan el GED.
http://www.boiseschools.org/ell/parent_handbooksp/us.pdf

Un abrazo,

Gemma

--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2009-10-29 11:00:17 GMT)
--------------------------------------------------

Nuestra Educación secundaria de segundo ciclo se corresponde con su Junior High School.

Un abrazo,

Gemma

Gemma Sanza Porcar
Spain
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Killian Özler
4 hrs
  -> ¡Gracias Silvia! Un abrazo, Gemma

agree  Wendy Petzall
16 hrs
  -> Gracias WmPetzall. Un abrazo y buen fin de semana, Gemma

neutral  Carmen Schultz: ojo:En algunos países (e.g., Perú), ‘bachillerato’ es equivalente a una licenciatura, así que depende mucho del lugar donde vaya dirigido o usar algo que sea más universal
19 hrs
  -> Gracias Carmen. Tomo nota. Un abrazo, Gemma

agree  Rodrigo Mencía: Si es traducción jurada, ojo con "Bachillerato" en lugar de "Educación Secundaria", ya que los sistemas no son iguales y el Bachillerato en España dura menos años que los de High School y podría dar lugar a confusiones ya que no contempla la ESO.
21 hrs
  -> Gracias Rodrigo. Un abrazo y buen fin de semana, Gemma
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
certificado analítico del título de educación secundaria para adultos


Explanation:
Así lo traduciría yo. El transcript es el certificado analítico donde constan las notas.

Multitran
Argentina
Local time: 20:23
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
transcripción de diploma de educación secundaria para adultos


Explanation:
This is how I have mostly seen it


Wordreference.com
transcript /'trænskrɪpt/ sustantivo
transcripción f

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-10-30 04:29:53 GMT)
--------------------------------------------------


En Español: Traslado desde Otra Institución | Oficina de ...
- [ Translate this page ]
Transcripción oficial de escuela secundaria o el diploma obtenido con el Diploma de Equivalencia General, GED por sus siglas en inglés, con un mínimo de ...
www.hostos.cuny.edu/ooa/español/apptransfer.html - Cached - Similar

[PDF]
miniHS Diploma Spanish
- [ Translate this page ]
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
Presente una transcripción de créditos oficial sellada para ser evaluada ... El Diploma de. Escuela Secundaria. & Examen de. Desarrollo. Educativo General ...
www.glendale.edu/community/.../miniHS Diploma Spanish.pdf - Similar

PDF]
Aplicación para el registro de practicantes de la temprana ...
- [ Translate this page ]
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
Diploma de Educación. General GED. Su Diploma de la Escuela. Secundaria es de: ... transcripciones. Incluya cursos que formen parte de su grado o post-grado ...
www.pbcregistry.org/resources/sapp.pdf - Similar


--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2009-10-30 06:51:58 GMT)
--------------------------------------------------

del Diccionario Panhispánico de Dudas:

bachiller. ‘Persona que ha cursado los estudios de enseñanza media’ y, en algunos países, ‘persona que ha recibido el grado universitario inferior’. Por su terminación, tiende a funcionar hoy como común en cuanto al género (el/la bachiller; → género2, 1a y 3g): «Anna Lührmann, una bachiller verde de apenas 19 años, es la más joven en un Parlamento cuya media de edad es de 49,3 años» (País [Esp.] 25.9.02). En el español clásico se usó el femenino bachillera, casi siempre con intención humorística o despectiva, forma que aún pervive y se usa, en algunas zonas, sin connotaciones negativas: «Su madre [...] se preocupó por que estudiara, al punto que hoy en día es una bachillera con muchas intenciones de profesionalizarse en turismo» (Prensa@ [Nic.] 20.11.02).

Carmen Schultz
Local time: 18:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rodrigo Mencía: Si es para España, estaría de acuerdo si pusieses "Expediente académico" y no "Transcripción", que es un calco del inglés (aquí en España al menos). Quizás podrías ponerlo como nota, una doble opción. ADDENUM: Me refiero a lo que dije, TRANSCRIPT.
1 hr
  -> he usado el vocablo que a mi mejor entender y saber es de uso universal en lugares de habla hispana para 'transcript.' Ahora si te refieres a "academic record" entonces concuerdo- creo que 'expediente académico' puede incluir más elementos
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Wendy Petzall


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 16, 2009 - Changes made by Gemma Sanza Porcar:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: