ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

The baby bats and swings at haning toys

Spanish translation: el bebé manotea hacia juguetes colgantes / colgados e intenta golpearlos


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The baby bats and swings at haning toys
Spanish translation:el bebé manotea hacia juguetes colgantes / colgados e intenta golpearlos
Options:
- Contribute to this entry

00:14 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-09 20:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: The baby bats and swings at haning toys
The following is a developmental milestone for a child 0 to 5 years of age:

The baby bats and swings at hanging toys.

Thanks
Hardy Moreno
United States
Local time: 23:45
el bebé manotea hacia juguetes colgantes / colgados e intenta golpearlos
Explanation:
Coincido con la explicación de mediamatrix que me ha hecho reír.
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 06:45
Grading comment
Excelente lo de manotea. Gracias. Y perdonen por lo de "hanging". Ese fue error mío.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4El bebé golpea y se balancea hacia juguetes colgantes.
wmpetzall
3El bebe manotea y balancea los juguetes colgantescecilia veronica de vecchi
3el bebé manotea hacia juguetes colgantes / colgados e intenta golpearlos
Beatriz Ramírez de Haro
3el bebé golpea y balancea los brazos hacia los juguetes colgantes
Claudia Luque Bedregal
3el bebé batea y golpea a los juegos colgadosmediamatrix
3el bebé parpadea y se balancea frente a los juguetes colgantes
Luciano Giusti


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the baby bats and swings at haning toys
el bebé parpadea y se balancea frente a los juguetes colgantes


Explanation:
podrá ser así

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-11-06 00:43:27 GMT)
--------------------------------------------------

estoy seguro que "haning" es "hanging"

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-11-06 00:44:10 GMT)
--------------------------------------------------

no podrá, podría!

Luciano Giusti
Argentina
Local time: 03:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the baby bats and swings at haning toys
el bebé batea y golpea a los juegos colgados


Explanation:
The English is describing the relatively forceful arm movements of the baby who is no doubt utterly fed up with the silly toys hanging there mere inches above his/her nostrils and would be absolutely delighted if they went flying to the floor...

bats - as in 'to bat', as in baseball or cricket
swings - as in 'take a swing at', as in boxing

mediamatrix
Chile
Local time: 02:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the baby bats and swings at haning toys
el bebé golpea y balancea los brazos hacia los juguetes colgantes


Explanation:
así lo entiendo

Claudia Luque Bedregal
Peru
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the baby bats and swings at haning toys
el bebé manotea hacia juguetes colgantes / colgados e intenta golpearlos


Explanation:
Coincido con la explicación de mediamatrix que me ha hecho reír.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 06:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 126
Grading comment
Excelente lo de manotea. Gracias. Y perdonen por lo de "hanging". Ese fue error mío.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the baby bats and swings at haning toys
El bebe manotea y balancea los juguetes colgantes


Explanation:
Me parece bien ya que es lo que intentan hacer los bebes cuando tienen esos juguetes mòviles. Busque algunos sinònomos de estos verbos que se adapten al juguteo de un niño con sus manos. Espero ayude.

cecilia veronica de vecchi
Uruguay
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the baby bats and swings at hanging toys
El bebé golpea y se balancea hacia juguetes colgantes.


Explanation:
NOTE: The age range (0-5 years) is a bit too long for a "baby"; usually the term "infant" is used for small children from about 8 months to 2 years old.
PS: The toys are not specified...so, it should not be "los" juguetes colgantes.
PSS: "Juguetes colgantes" can also be translated as simply "colgantes" or "móviles"

wmpetzall
Venezuela
Local time: 01:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: