This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
17:55 Feb 11, 2010
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy Additional field(s): Human Resources, Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase:numeracy
Definition from Wikipedia: Numeracy is the ability to reason with numbers and other mathematical concepts. To be numerically literate, a person has to be comfortable with logic and reasoning. Some of the areas that are involved in numeracy include: basic numbers, orders of magnitude, geometry, algebra, probability and statistics.
Example sentence(s):
Numeracy is used in science class when students interpret a graph, in woodwork when they confidently measure a piece of wood, or in cooking when a student halves a recipe without being given specific instructions on what to do. The State of Queensland
What appears in most definitions of numeracy from the 1980s and 1990s is the use of mathematics in real-life situations and the idea that it can be used in a goal-oriented way, depending on the needs and interests of the individual in a given context (home, community, workplace). NCSALL
Punctuality, literacy, numeracy and enthusiasm are the four key requirements of any young person seeking their first job. Guardian News and Media Limited
Definition: Aptitud Numérica (AN) La aptitud numérica o capacidad numérica es la habilidad para manejar y utilizar números y relaciones matemáticas. Estas pruebas evalúan esa habilidad, en su doble versión de rapidez en su manejo y de resolución de problemas.
Los tests de aptitud numérica, también denominados pruebas de “factor N” evalúan la capacidad de cálculo numérico. Esta capacidad satura todas las actividades que exigen realizar, lo más rápidamente posible, una serie de operaciones matemáticas.
Estos tests son de los más utilizados en la fase de selección de personal.
En el texto de la UNESCO que sje da como ejemplo se hizo una traducción literal de la palabra francesa "numérisation", concepto para el que ya existe una palabra en español: digitalización (que está en el DRAE). En esta discusión nos estamos refiriendo a algo diferente: cómo traducir, del inglés al español, la palabra numeracy. Y creo que la creación del neologismo "numerización" fue acertada. "Numeracy" no es lo mismo que "numeric competence" (literalmente competencia numérica), ni que "numeric aptitude" y menos que "mathematic competence", y eso lo podemos ver consultando diversos artículo de didáctica de las matemáticas. Numeracy implica una idea diferente, tal como lo señala el artículo de Correo del Maestro. Es una idea que se vincula al proceso de adquisición de dichas competencias, está vinculado a la educación, a la enseñanza. Por eso considero mucho más acertado el haber creado la palabra numerización, de la misma manera que en inglés se creó numeracy. Podemos decir que no es lo mismo numerización que competencia numérica de la misma forma que no es lo mismo alfabetización que competencia lingüística.
Estoy de acuerdo con Myriam. Creo que este texto explica muy bien las razones por las que se debería llamar numerización y no aptitud numérica o semejante. Es algo bastante confuso, puesto que en el ambito de la educación, al menos en Inglaterra, muchas veces los propios profesores no están muy seguros de a qué se refiere Numeracy. Sin embargo a grandes rasgos no hay que confundir Numeracy con la asignatura de matemáticas, puesto que los contenidos y lo que se espera de los estudiantes son distintos. Muchas veces en Numeracy se espera que los estudiantes puedan aplicar operaciones matématicas simples a la vida normal, como saber dar la vuelta de 6 euros cuando se paga con diez, o saber medir algo con una regla. Mientras que en la asignatura de matemáticas se estudiarían conceptos más complicados y que a primera vista no tendrían una aplicación eminentemente práctica en la vida diaria de los estudiantes.
Para mí está bastante claro que el concepto de “competencia matemática” como lo define el Real Decreto de Enseñanzas Mínimas es igual al concepto de “numeracy” y por lo tanto no hace falta ningún neologismo.
Estimados colegas: Creo que la creación de un neologismo es conveniente cuando en la lengua que lo crea no existe un término apropiado. En este caso, la palabra numerización, aun cuando no está listada en la RAE, existe con el sentido de “digitalizar”; de modo que tal vez sería mejor traducir “numeracy” como “competencia o habilidad numérica”. Ejemplos: (numerización en el sentido de digitalizar) “Respecto a los documentos sonoros, visuales y electrónicos, será necesario formular estrategias ordenadas de numerización y transferencia…” http://portal.unesco.org/ci/en/ev.php-URL_ID=19440&URL_DO=DO... “La numerización de textos en la red genera un gran debate mundial, particularmente en Francia. Google que ha numerizado más de 10,000,000 de libros y que espera hacer un gran esfuerzo por numerizar millones de libros en los últimos años…” margencultural.blogspot.com/.../el-futuro-de-la-lectura-y-del-libro.html
Myriam Young (X)
United States
La semántica del término
06:46 Feb 12, 2010
Este es el momento adecuado para traer esto a discusión. ¿Es “aptitud numérica” fiel representante de la semántica de la palabra inglesa “numeracy”? Si partimos de la semántica de la palabra alfabetización, no solo abarca el dominio de la letra, sino también el proceso de aprendizaje de ésta. Cuando usamos los términos “aptitud numérica”, “competencia numérica”, éstos solo abarcan una faceta, el dominio; en contraste con lo que involucra el proceso completo: aprendizaje, adecuación y dominio del manejo de los números, tanto dentro del aula, como en el aprendizaje en la vida cotidiana.
Como dije anteriormente, este término se utiliza no sólo en el ámbito de educación primaria sino también en secundaria, universitaria y hasta para postulantes a cargos en empresas privadas y del estado. Ello sucede en el Perú, Colombia, Chile, España y en casi todos los países hispanohablantes. Pero, siempre es bueno tener en cuenta el contexto de quien solicite la traducción. Como bien lo señaló Myriam Young, existe ya un movimiento para el uso de numerización - una sola palabra en lugar de aptitud numérica.
"Las lenguas cambian de continuo, y lo hacen de modo especial en su componente léxico." dice el Diccionario de la Real Academa Española; quizás pronto veamos la palabra numerización en dicho Diccionario; sin embargo, me siento más segura utilizando el término de uso común en el ámbito de educación y muy a menudo en recursos humanos (prueba de aptitud numérica).
Myriam Young (X)
United States
literacy and numeracy
22:49 Feb 11, 2010
Al estar investigando las posibles opciones relacionadas a este término introducido recientemente en el vocabulario anglosajón, he encontrado este artículo interesante que debate el uso del término "competencia numérica", y propone el uso de numerización. Aquí se encuentra la liga al estudio de esta palabra: http://www.correodelmaestro.com/anteriores/2008/agosto/incer... Los invito a que lean y compartan su opinión. Con respeto a mis colegas traductores, Myriam Young
Automatic update in 00:
Translations offered
25 mins confidence: peer agreement (net): -1
Comprensión Numérica
Definition from ECRP: La comprensión numérica (numeracy en inglés) se ha definido como el conocimiento y el dominio de la matemática, y como el uso de la misma para resolver varios problemas en el ambiente del individuo (Botha, Maree y de Witt, 2005).
Example sentence(s):
El aspecto de la comprensión numérica que más interesa a Piaget es la capacidad del niño de conservar el número frente a un cambio perceptivo. - www.psicopedagogia.com
Explanation: También se encuentra como "Habilidad Numérica", "Pensamiento Numérico" y "Conocimientos Numéricos" entre otras.
Lina Villegas Colombia Native speaker of: Spanish, English
Notes to answerer
maca12 El término exacto es Aptitud Numérica, también se usa capacidad númerica - Yo he tratado de poner mi alternativa de la cual estoy absolutamente segura, pero logro hacerlo por mi poca "aptitud informática".