ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

judged project interviews

Spanish translation: entrevistas del/sobre el proyecto evaluadas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:judged project interviews
Spanish translation:entrevistas del/sobre el proyecto evaluadas
Entered by: Multitran
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:58 Feb 20, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: judged project interviews
Es una traducción relativa a las actividades de los alumnosde una escuela. El único contexto que tengo es el siguiente:

*Judged project interviews*

Student displays and demonstrations
Community exhibits and hands-on science activities.

Gracias de antemano por su ayuda.
Juan L Lozano
Mexico
Local time: 18:25
entrevistas del/sobre el proyecto evaluadas
Explanation:
Es lo único que se me ocurre, que exhiban las entrevistas ya evaluadas.
Selected response from:

Multitran
Argentina
Local time: 20:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3entrevistas del/sobre el proyecto evaluadasMultitran
4 +2entrevistas sobre proyectos dictaminados
luis s velasco
4análisis de entrevistas grabadas/valoración de entrevistas proyectadas
tradesmes
4 -1entevistas sobre los proyectos para los jueces
britos


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
entrevistas sobre proyectos dictaminados


Explanation:
Entiendo que se ha llegado a una decisión y se abrirá un debate.
Saludos

luis s velasco
Local time: 01:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ERNESTO GARCIA-MARIN
4 hrs
  -> Thank you, Ernesto. Un saludo and pleased to meet you

agree  Jessica Noyes: It makes sense to me that it's the projects, and not the interviews, that are being judged.
5 hrs
  -> Thank you for agreeing with me. Pleased to meet you.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
entevistas sobre los proyectos para los jueces


Explanation:
algo mas ligero

britos
Local time: 18:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 68

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Adriana Martinez: En la frase en inglés no se habla de jueces como sustantivo, es un adjetivo.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
entrevistas del/sobre el proyecto evaluadas


Explanation:
Es lo único que se me ocurre, que exhiban las entrevistas ya evaluadas.

Multitran
Argentina
Local time: 20:25
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por tu ayuda; de verdad me fue muy útil


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa
13 mins
  -> Muchas Gracias.

agree  nahuelhuapi: sobre/acerca del proyecto evaluado. ¡Saludos Si, desaparecí en septiembre,pero ya estoy de vuelta en el foro.
27 mins
  -> Gracias, tanto tiempo.

agree  Adriana Martinez: Correcto, si bien yo incluiría el adjetivo junto al sustantivo, es decir, entrevistas evaluadas. ¡Saludos!
3 hrs
  -> Gracias, si puede ser.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
análisis de entrevistas grabadas/valoración de entrevistas proyectadas


Explanation:
Pienso que project no hace referencia a proyecto, sino a proyección de algún vídeo. Parece que los estudiantes hacen presentaciones de sus trabajos y podría ser que también se usen las "nuevas tecnologías" y se expongan en clase grabaciones para luego ser analizadas y valoradas.
Una traducción más literal más sería: valoración de entrevistas proyectadas

tradesmes
Spain
Local time: 01:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 25, 2010 - Changes made by Multitran:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: