ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

tan wire wove pattern

Spanish translation: tejido de hilo de seguridad marron


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tan wire wove pattern
Spanish translation:tejido de hilo de seguridad marron
Entered by: CRISDELUX
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:47 May 26, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Education / Pedagogy
English term or phrase: tan wire wove pattern
Hi! This is a US University certificate, and the whole sentence goes:

"Document is void if artificial watermark and TAN WIRE WOVE PATTERN are not on back".

¿Sería algo así como "diseño tejido de hilo marrón"? ¿Hay algún modo más exacto de expresarlo?

Thanks for your help!
CRISDELUX
Spain
Local time: 17:09
tejido de hilo de seguridad marron
Explanation:
creo es esto. Estas medidas de seguridad son usadas en notas bancarias. Puedes ver el enlace
Selected response from:

Lourdes Sanchez
Local time: 11:09
Grading comment
¡Mil gracias a las dos!
Buen finde,
Cris
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tejido de hilo de seguridad marronLourdes Sanchez


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tejido de hilo de seguridad marron


Explanation:
creo es esto. Estas medidas de seguridad son usadas en notas bancarias. Puedes ver el enlace


    Reference: http://blog.banregio.com/2008/07/22/medidas-de-seguridad-en-...
Lourdes Sanchez
Local time: 11:09
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Mil gracias a las dos!
Buen finde,
Cris

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  britos
2 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: