ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

floods sweep parts of the country

Spanish translation: las inundaciones arrasarán muchas zonas del país


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:floods sweep parts of the country
Spanish translation:las inundaciones arrasarán muchas zonas del país
Entered by: Beatriz Del Rio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:01 Jun 2, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Education / Pedagogy / technical text
English term or phrase: floods sweep parts of the country
how can i translate'torrential floods are expected to sweep many parts of the country???
mil gracias
lorcerrini
las inundaciones arrasarán muchas zonas del país
Explanation:
exp.
Selected response from:

Beatriz Del Rio
Local time: 10:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8las inundaciones arrasarán muchas zonas del paísBeatriz Del Rio
4 +2las inundaciones arrasan/azotan a partes del país
baligh
5se espera que grandes inundaciones azoten varias partes del país
María del Rosario Ledesma


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
las inundaciones arrasarán muchas zonas del país


Explanation:
exp.

Beatriz Del Rio
Local time: 10:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: mil gracias a todosç


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Elena Lozano Arton: definitivo y me ganaste por fracciones de segundo ¡I sware!
0 min
  -> Sorry! pero te agradezco por tu agree :) y te lo debo

agree  Rafael Molina Pulgar
50 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Gabriella Bertelmann: agree
1 hr
  -> ¡Gracias!

agree  britos
2 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  rosanpugliese
2 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  M Elena
2 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  José Mª SANZ
3 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Veronica Garcia
6 days
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
las inundaciones arrasan/azotan a partes del país


Explanation:
Good lukc

baligh
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M Elena: en España utilizamos la palabra "azotan". Buena respueta también.
2 hrs
  -> Muchas gracias M Elena

agree  Beatriz Del Rio: Sí, también se dice que los desastres naturales "azotan un país/región" etc.
4 hrs
  -> Muchas gracias Breatriz
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
se espera que grandes inundaciones azoten varias partes del país


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2010-06-03 20:08:34 GMT)
--------------------------------------------------

también puede ser "afecten varias regiones del país"

María del Rosario Ledesma
Local time: 10:09
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 16, 2010 - Changes made by Beatriz Del Rio:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: