ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

hard- core

Spanish translation: (programación) básica/pura


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hard-core (programming)
Spanish translation:(programación) básica/pura
Entered by: margaret caulfield
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:43 Jun 7, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: hard- core
Compared to our MSc in Advanced Computer Science, this programme places less emphasis on hard- core programming and more on design and web application development.
En comparación con la Maestría MSc en Informática Avanzada, este programa da un menor énfasis a la programación hard- core y uno mayor al diseño y desarrollo de aplicaciones web
Les estoy sumamente agradecida
profe248
(programación) básica/pura
Explanation:
My version here.
Selected response from:

margaret caulfield
Local time: 17:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(programación) básica/puramargaret caulfield
4 +1programación intensiva
J Celeita
4como tal / en sí
Marcelo González


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(programación) básica/pura


Explanation:
My version here.

margaret caulfield
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gemimarc
17 hrs
  -> Thanks, Gemimarc.

agree  Veronica Garcia: Coincido con esta propuesta. Según la frase entiendo que ese programa se basa más en el diseño que en la programación pura y dura. Podrías usar ese término también tan español.
2 days14 hrs
  -> Gracias, Verónica. Así es como yo lo veo.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
programación intensiva


Explanation:
It's hard core programming as in intensive, fully dedicated, as in that's all you do for eight hours a day, write code over and over. I can't find another translation for hard core that would fit. Hard core is basically extreme, intensive, to the max, 100% dedication.

So this class you mention is less of writing code over and over (and that's all you do all day), and more of the design, etc aspect.

J Celeita
Local time: 08:09
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa
8 hrs
  -> Gracias Natalia -=)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hard-core
como tal / en sí


Explanation:
The idea of the original is that there's less of an emphasis on programming, as such, and more of an emphasis on...

En este programa de estudios/maestría, se le da menos importancia a la programación como tal, y...

Quizás otra opción sea "en sí": "...a lo que es la programación en sí, y más...".

Suerte y saludos desde las Islas Marianas :-)

Marcelo González
North Mariana Isl.
Local time: 01:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 121
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 21, 2010 - Changes made by margaret caulfield:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: