Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | | English term or phrase: masters of science in engineering-economic systems | Hola, necesito ayuda con esta frase, estuve investigando y es un título que otorga la Universidad de Stanford. No sé cómo traducirlo. Una posible versión sería:
un máster en sistemas económicos de ingeniería, pero no estoy seguro.
Desde ya, muchas gracias por su ayuda |
| | | Master de ciencias en sistemas de ingeniería económica | Explanation: La materia que se estudia es "Ingeniería económica", ver primer enlace web. Y del segundo enlace es el texto siguiente:
"La ingeniería económica es la disciplina que se preocupa de los aspectos económicos de la ingeniería."
Puedes elegir igualmente "máster" o "maestría". De la RAE:
máster.
(Del ingl. master, y este del lat. magister, maestro).
1. m. maestría (‖ título tras la licenciatura).
Un saludo
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2010-09-09 07:02:58 GMT) --------------------------------------------------
Como bien indica la RAE, "máster" se escribe con tilde. Si bien es cierto que su escritura alternativa sin tilde está muy extendida. |
| Selected response from:
 Juan Pablo Solvez Beneyto Local time: 17:12
| Grading comment Juan Pablo: muchas gracias por tu ayuda. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +1
7 hrs confidence:   Master de ciencias en sistemas de ingeniería económica
Explanation: La materia que se estudia es "Ingeniería económica", ver primer enlace web. Y del segundo enlace es el texto siguiente:
"La ingeniería económica es la disciplina que se preocupa de los aspectos económicos de la ingeniería."
Puedes elegir igualmente "máster" o "maestría". De la RAE:
máster.
(Del ingl. master, y este del lat. magister, maestro).
1. m. maestría (‖ título tras la licenciatura).
Un saludo
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2010-09-09 07:02:58 GMT) --------------------------------------------------
Como bien indica la RAE, "máster" se escribe con tilde. Si bien es cierto que su escritura alternativa sin tilde está muy extendida.
Reference: http://www.mitecnologico.com/Main/IngenieriaEconomica Reference: http://html.rincondelvago.com/ingenieria-economica.html
| | | Grading comment | Juan Pablo: muchas gracias por tu ayuda. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| Reference: Magister en ciencias de sistemas económicos e ingeniería
Reference information: Esta es mi sugerencia pero de repente aparece alguien con estudios en Stanford que pueda confirmar o brindar la respuesta.
Saludos y éxitos.
| Luximar United States Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 8
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |