Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy | | English term or phrase: ministry-minus-one | This is part of the guidelines for the facilitator of a course on Climate Change. The text was written in English by Dutch trainers, so I'm not sure if this is an expression that got "lost in translation":
In addition one has to take into account the learning styles of group. A “ministry-minus-one” group is probably not used to role plays. So rather show a video when you want to convince them |
| Irina LivovKudoZ activityQuestions: 83 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 4
| | Local time: 09:13
|
| | such a high-level group | Explanation: Just an idea, but I think they may be suggesting that the group is almost ministerial in level, so that as important officials it would be hard to persuade them to enter into role-playing. Hope it helps! |
| Selected response from:
patinba Argentina Local time: 12:13
| Grading comment Thanks for your help! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |