ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

360-degree broadcasting

Spanish translation: emisión en 360 grados (con el sistema VantEdge)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:360-degree broadcasting
Spanish translation:emisión en 360 grados (con el sistema VantEdge)
Entered by: Mónica Algazi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:55 Oct 22, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy / excellence
English term or phrase: 360-degree broadcasting
Students learn about "360-degree broadcasting", alongside the traditional skills of drama
Los estudiantes aprenden acerca de " telecomunicaciones de 360 grados", junto a las habilidades tradicionales de drama
sagitario14
emisión en 360 grados (con el sistema VantEdge)
Explanation:
Supongo que se refieren al nuevo sistema que se está desarrollando - http://www.winnipegfreepress.com/business/360-degree-tv-born...
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 12:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1emisión en 360 grados (con el sistema VantEdge)
Mónica Algazi


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
emisión en 360 grados (con el sistema VantEdge)


Explanation:
Supongo que se refieren al nuevo sistema que se está desarrollando - http://www.winnipegfreepress.com/business/360-degree-tv-born...

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 12:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 196

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomas Paz
6 hrs
  -> Gracias, Tomás.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 24, 2010 - Changes made by Mónica Algazi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: