Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-12-05 04:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Spanish translations [PRO] Science - Education / Pedagogy / qualification under Section 504 | | English term or phrase: for purposes of illustration and is not exhaustive | | The full context refers to "major life activities" which decide whether a student qualifies for special services under Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973. The full sentence is "this list is given for purposes of illustration aid is not exhaustive". The word that is troubling me is "exhaustive". Any ideas? |
| juliakateKudoZ activityQuestions: 8 (none open) Answers: 0
| Local time: 10:15
|
| | con caracter enunciativo y no limitativo | Explanation: Esta es una de las varias expresiones estándar para estos casos.
Se curan en salud, digamos.
Lo de "not exhaustive" encontramos su equivalente en el carácter "no limitativo".
Andy |
| Selected response from: Andy Watkinson Spain Local time: 17:15
| Grading comment Thanks so much! This was EXACTLY the phrase that I couldn't remember, but that I have translated into English many times! Thanks to all who responded! So very helpful and much appreciated, Julia 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | is not exhaustive no es exhaustiva / no es completa
Explanation: HTH :)
Saludos!
-------------------------------------------------- Note added at 8 minutos (2010-12-02 02:43:14 GMT) --------------------------------------------------
Otra opción: no es minuciosa
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
8 mins confidence:  
30 mins confidence:  
55 mins confidence:  peer agreement (net): +3 con caracter enunciativo y no limitativo
Explanation: Esta es una de las varias expresiones estándar para estos casos.
Se curan en salud, digamos.
Lo de "not exhaustive" encontramos su equivalente en el carácter "no limitativo".
Andy
| Andy Watkinson Spain Local time: 17:15 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 20
|
| | Grading comment | Thanks so much! This was EXACTLY the phrase that I couldn't remember, but that I have translated into English many times! Thanks to all who responded! So very helpful and much appreciated, Julia |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |