ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

not just exams

Spanish translation: no solo en/mediante exámenes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:not just exams
Spanish translation:no solo en/mediante exámenes
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:59 Jan 7, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy
English term or phrase: not just exams
Muchas gracias

Skills-based assessment– multiple opportunities to demonstrate your learning and pass your course, and not just exams
Habilidades –basadas en el rendimiento- múltiples oportunidades para demostrar su aprendizaje y aprobar el curso, sin limitarse solamente a exámenes.
sagitario14
no solo mediante exámenes
Explanation:
Traduciría "skills-based assesment" por "valoración/evaluación basada en la capacidad/las aptitudes" y omitiría el guión. Diría algo como: "evaluación basada en las aptitudes, con diversas/múltiples oportunidades de demostrar sus conocimientos y aprobar el curso no solo mediante exámenes"
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 17:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4no solamente exámenes
Steven Huddleston
5 +1sin limitarse sólo a exámenes
Lords
4 +1no solo mediante exámenes
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
no solamente exámenes


Explanation:
¿Y porqué no así? Simplemente. A veces el literal es el correcto.

Steven Huddleston
United States
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annie Estéphan
4 mins
  -> ¡Gracias, Annie!

agree  Teresita Fierro Espasandín
34 mins
  -> ¡Gracias, Teresita!

agree  Phoebe Anne: Thank God I read this before I was about to post the same! I totally agree. It's simple as that!
3 hrs
  -> Thank you, Phoebe!

agree  Claudia Reynaud
6 hrs
  -> Thank you, Claudia!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sin limitarse sólo a exámenes


Explanation:
También cabe decir sin limitarse sólo a exámenes. Quiero señalar que existe una gran diferencia entre solo y sólo. para que no omitas el acento.


Lords
Mexico
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Arzayus: Hola Ezrrom, me gusta tu traduccion. Saludos!
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
no solo mediante exámenes


Explanation:
Traduciría "skills-based assesment" por "valoración/evaluación basada en la capacidad/las aptitudes" y omitiría el guión. Diría algo como: "evaluación basada en las aptitudes, con diversas/múltiples oportunidades de demostrar sus conocimientos y aprobar el curso no solo mediante exámenes"

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 17:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 329

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aradai Pardo Martínez: ¡Sí! Incluso podría ser más claro cambiando el orden: evaluación basada en las aptitudes,y no sólo en exámenes, que brinda múltiples oportunidades...
32 mins
  -> ¡Agree totalmente con tu versión que mejora la mía! Saludos, Aradai - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 8, 2011 - Changes made by Beatriz Ramírez de Haro:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: