Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-06 08:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / certificado académico | | English term or phrase: Bsc Mth Tch Frgn Lng | ¡Hola a todos!
Espero que podáis ayudarme. No sé si estoy ante la traducción más fácil, pero ahora mismo estoy atascada. Versa sobre la descripción de la asignatura: francés, primer nivel de un Master of Arts en literatura y lingüística hispánica. En cuanto a las abreviaturas:
Bsc = Bachelor
Mth = Mathematics
Tch = Technology
Frgn Lng = Foreing Language
?? Am I right? Lo dudo porque no me casa nada en el contexto ¿??
¡Gracias! |
| Noa CanoKudoZ activityQuestions: 38 (none open) Answers: 0
| Local time: 23:23
|
| | Selected response from: kalungo
| Grading comment ¡Me parece perfecto! Mil graciñas 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +8 | bsc mth tch frgn lng Metodología básica para la enseñanza de lenguas extranjeras
Explanation: Otra posibilidad, si es que el texto que nos has dado en inglés es: Basic Methodology for the Teaching of Foreign Languages, o Basic Methodology for the Teaching of a Foreign Language. ¿Qué te parece?
| | | Grading comment | ¡Me parece perfecto! Mil graciñas |
|
|
| |