ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

lectures

Spanish translation: clases magistrales


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lectures
Spanish translation:clases magistrales
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:18 Apr 6, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-04-09 19:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / lecture vs tutorial
English term or phrase: lectures
While lectures are often described as the least intercative mode of teaching...

Habla de las distintas partes de un curso. Tengo que diferenciar "lectures" y "tutorials".

Es de un texto de Alfabetización Académica de Paula Carlino.

Gracias.
ALFA007
clases magistrales
Explanation:
Lectures: clases magistrales (la conferencia puede ser o no ser en el ámbito acádémico; en el ámbito universitario se utiliza el término Clase Magistral) y Tutorials: tutorías
Selected response from:

isabel murillo
Local time: 23:25
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3clases magistrales
isabel murillo
5 +1Conferencias
Rafael Serrano
4conferencias
Luximar


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Conferencias


Explanation:
También se usa «clase magistral» en algunos contextos.

Rafael Serrano
Local time: 16:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
41 mins
  -> Gracias.

agree  Marisol Sahagun
57 mins
  -> Gracias.

disagree  Dominik Manfred Richard Kozanda: Desde mi punto de vista, una conferencia puede tener lugar también en un marco no académico. Pero es una opción. Saludos!
1 hr
  -> El hecho de que una palabra sirva para varios contextos confirma aún más mi respuesta.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conferencias


Explanation:
Saludos,

Luximar
United States
Local time: 17:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
clases magistrales


Explanation:
Lectures: clases magistrales (la conferencia puede ser o no ser en el ámbito acádémico; en el ámbito universitario se utiliza el término Clase Magistral) y Tutorials: tutorías

isabel murillo
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis: Además, aunque puede haber series de conferencias, suelen ser "extras" y no forman parte de la docencia normal. En la universidad española, "clases magistrales", sin duda alguna.
1 hr
  -> gracias, Charles

agree  Dominik Manfred Richard Kozanda: Me gusta mucho esta traducción. Otra opción sería quizás -clases (magistrales)-.
1 hr
  -> gracias, Dominik

agree  Alejandro J. Partida: Yo incluso optaría por utilizar únicamente "clases" si el texto se enmarca en un contexto universitario.
5 hrs
  -> gracias, Alejandro
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: