KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

problem-solver

Spanish translation: nuestros estudiantes saben solucionar/resolver problemas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:our students are problem-solvers
Spanish translation:nuestros estudiantes saben solucionar/resolver problemas
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:09 May 16, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy / education
English term or phrase: problem-solver
Our students are readers, writers, problem-solvers and artists!
Elena Marapodi
saben solucionar problemas
Explanation:
Hola Elena,
Yo lo pondría así:

¡Nuestros estudiantes son lectores, escritores, artistas y saben solucionar problemas!

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-16 21:21:53 (GMT)
--------------------------------------------------

También podría ser:

¡Nuestros estudiantes son lectores, escritores, artistas y saben resolver problemas!
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7saben solucionar problemasxxxOso
5solucionistas de los problemas
Сергей Лузан
5resolutor de problemas
claudia bagnardi
4saben resolver problemas
M. Isabel Ledesma


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
saben solucionar problemas


Explanation:
Hola Elena,
Yo lo pondría así:

¡Nuestros estudiantes son lectores, escritores, artistas y saben solucionar problemas!

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-16 21:21:53 (GMT)
--------------------------------------------------

También podría ser:

¡Nuestros estudiantes son lectores, escritores, artistas y saben resolver problemas!


xxxOso
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 964
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claudia bagnardi: Hola Oso! Nice choice.
7 mins
  -> Hola Clod, muchas gracias y feliz viernes ¶:^)

agree  Refugio: I think that the type of problems referred to here might go better with resolver, "saben resolver problemas."
7 mins
  -> Sí, buena idea, Ruth. Gracias ¶:^)

agree  Javier Herrera: Sí... "saben resolver problemas" es mejor. Salud Oso!
54 mins
  -> Gracias, Jav ¡Salud! ¶:^)

agree  bemtrad
1 hr
  -> Mil gracias, bemtrad ¶:^)

agree  ingridbram
2 hrs
  -> Muchas gracias, Ingrid ¶:^)

agree  Marocas
3 hrs
  -> Mil gracias, Marocas ¶:^)

agree  karin förster handley: ambas opciones
3 hrs
  -> Muchas gracias, Karin ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
resolutor de problemas


Explanation:
Esta es la traducción según Eurodicautom, pero tal vez quedaría mejor decir:
Nuestros estudiantes son lectores, escritores, artistas, y también resuelven problemas!
Your choice, Elena

claudia bagnardi
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
saben resolver problemas


Explanation:
o quizás "solucionar" problemas, ya q "resolve" suena mucho al término en inglés, solucionar es lo más correcto en español.

M. Isabel Ledesma
Argentina
Local time: 21:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
solucionistas de los problemas


Explanation:
literal. Pero confirmado con Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470-295-6 para "solver".
¡Buena suerte, Elena Marapodi!

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 03:22
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 21, 2005 - Changes made by xxxOso:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search