English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / terminología sindical | | English term or phrase: Seconder | La palabra aparece en estos dos contextos del mismo texto
Adoption of the agenda: the agenda was moved by Southern Africa seconder: East and West English speaking.
Adoption of minutes: Minutes were adopted as correct noting the two corrections above: Francophone seconder East &West Africa English Speaking. |
| Antonia ArbonaKudoZ activityQuestions: 2 (none open) Answers: 0
| | Local time: 23:30
|
| | secundado por/ apoyado por | Explanation: El órden del día fue cambiado secundado por el representante de Sudafrica.
Adoption of minutes: Minutes were adopted as correct noting the two corrections above: Francophone seconder East &West Africa English Speaking. .......... La aprobación del Acta....... secundada por parlantes de habla francesa..... |
| Selected response from: Carolyn Dorrell Local time: 17:30
| Grading comment La respuesta es buena, pero la frase es muy confusa, por lo que no consigo una traducción convincente. He consultado al autor y espero su respuesta. Gracias! 1 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | seconder partidario
Explanation: http://www.larousse.com/es/diccionarios/aleman-espanol/Befür...
También existe secundante, o sea la persona que apoya una moción o proyecto.
¡Suerte!
| nahuelhuapi Argentina Local time: 18:30 Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 73
|
| |
2 hrs confidence:  | seconder secundado por/ apoyado por
Explanation: El órden del día fue cambiado secundado por el representante de Sudafrica.
Adoption of minutes: Minutes were adopted as correct noting the two corrections above: Francophone seconder East &West Africa English Speaking. .......... La aprobación del Acta....... secundada por parlantes de habla francesa.....
| Carolyn Dorrell Local time: 17:30 Works in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 13
|
| | Grading comment | La respuesta es buena, pero la frase es muy confusa, por lo que no consigo una traducción convincente. He consultado al autor y espero su respuesta. Gracias! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 5, 2011 - Changes made by Carolyn Dorrell: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |