ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

for any other

Spanish translation: para todos los demás


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:for any other
Spanish translation:para todos los demás
Entered by: Mónica Algazi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:21 Sep 29, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: for any other
Mil gracis

As well as food, French wine from the Champagne and Burgundy regions set the standard for any other
Tanto la comida, como el vino francés de las regiones de Champagne y Borgoña marcan la pauta sobre cualquier otra.
sagitario14
para todos los demás
Explanation:
("vinos" no es necesario al final)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-09-29 12:35:59 GMT)
--------------------------------------------------

Yo lo plantearía así:
Como ocurre con la cocina (francesa), el vino francés de las regiones de Champagne y Burgundy es el referente de/para todos los demás.

Sigo pensando que "los demás" se refiere exclusivamente a los vinos.
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 18:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6para todos los demás
Mónica Algazi
4para todas las demás
Beatriz Ramírez de Haro
4a las demás / al resto / a las restantes
Laura Izquierdo
3 +1para cualquier otra región
Cecilia Rey


Discussion entries: 3





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
para cualquier otra región


Explanation:
Parece que la oración está incompleta.

Cecilia Rey
Argentina
Local time: 18:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 148

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blanca Collazo: me parece más acertada
13 hrs
  -> Muchas gracias, Blanca.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
para todos los demás


Explanation:
("vinos" no es necesario al final)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-09-29 12:35:59 GMT)
--------------------------------------------------

Yo lo plantearía así:
Como ocurre con la cocina (francesa), el vino francés de las regiones de Champagne y Burgundy es el referente de/para todos los demás.

Sigo pensando que "los demás" se refiere exclusivamente a los vinos.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 18:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 196

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Jeronimo
3 mins
  -> Gracias, Susana. Saludos.

agree  HanneVP
4 mins
  -> Gracias, Hanne. Saludos.

agree  Mercedes Marta Moreno
26 mins
  -> Gracias, Mercedes.

agree  Silvina P.
1 hr
  -> Gracias, Silvina. Saludos.

agree  isabel murillo
6 hrs
  -> Gracias, Isabel. Saludos.

agree  anademahomar
10 hrs
  -> Gracias, Ana. Saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a las demás / al resto / a las restantes


Explanation:
Sugerencia:

... sirven de ejemplo / de modelo a las demás / al resto / a las restantes

Laura Izquierdo
Local time: 23:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para todas las demás


Explanation:
Coincido con tu interpretación: tanto la comida, como el vino francés de las regiones de Champagne y Borgoña marcan la pauta para todas las demás (se sobreentiende que son las regiones).


Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 329
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 1, 2011 - Changes made by Mónica Algazi:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: